Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/374

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
396
EPI

£piGRMMATiccK, adj. Qui tient de l’épigramrae. Flemtuuz. H. V.

Épigramme, s. f. Petite pièce de poésie qui contient un trait piquant. Gwerzik-flemmuz, m. Pi. gwerzigou-flemmuz. Mot, trait qui exprime une critique vive, une raillerie mordante. Flammad, m. Pi. ou. H. V.

ÉPiGRAPHE, s. f. Courte sentence ou citation que Ton met en tête d’un livre, d’un chapitre, d’un poëme, etc., pour en indiquer l’objet ou l’esprit. Gw^cr^iA, m. m. gwerzigou. Ce mol est du breton de Galles. H. V. Epilepsie, s. f. Mal-caduc. Drouk-sañl, m. Drouk-safit-Iann, m. Droug-huel ou drouguc’hel, m. Il tombe d’épilepsie, kouéza a ra é drouk-sanl. ÉpiLEPTiQDE, s. ra. Celui qui est sujet à lépilepsie. Néb a gouéz é drouk-safU, néb en dcùz ann droug-huel. Épiler. Voyez Dépiler. Epilogue, s. m. La conclusion d’un poëme, d’un discours, etc. Divez, m. H. V. ÈpiLOGiER, v. a. etn. Censurer, trouvera redire. Kaoud abeg emi cu7in drd. Kaoud da lavaroud war eunn drâ. Tamalloul. Part. et. Rébecha. Part. et. Éi’iLOGLECR, s. m. Celui qui aime à épiloguer. Il est familier. Tamaller, m. Pl. ien. Rcbecher, m. Pl. îcn. ÊpiNAKD, s. m. Plante potagère. Il n’a d’usage qu’au plur. * Pinochez, m. Une seule feuille d’cpinards, pinochen, f. Epine, s. f. Espèce d’arbrisseau dont les branches ont des piquants. Spern, m. Un seul pied d’épine, spernen, f. Pl. spernennou ou spernenned ou simplement spern. J’ai un bâton d’épine, eur vdz spern em tûz. Épine blanche. Voyez Aubépin. Épine noire. Foî/ez Prlwelier. Épines, ronces, halliers, etc. Slrouez, f. Coupez ces épines, troue hit ar slrouez-zé. Épi. ve. Piquant de ronces, etc. Dréan ou draen, m. Pl. drein. Hors de Léon, dren. Il m’est entré une épine dans le doigt, eunn dréan a z6 éal em biz. Épine du dos, cette suite de vertèbres qui règne le long du dos de l’animal. Liven ar c’hein, f, Mell-kein, m. Mellchaden, f. Plein ou couvert d’épines. Spernek. Dreinek. Strouézek. Sans épines. Dispern, Dizrein. Dislrouez. Arracher les épines. Disperna. Part. et. Dizreina. Part. et. Dislrouéza. Part. et. Fruit de l’épine blanche. Hôgan, m. IIogro, m. (Trég. J De l’épine noire. Irinen, i. Pl. irin. Épinette, s. f. rnslrumenl de musique, à clavier et à cordes. Klaouierik, m. Vl. klaouiérigov. H. V. ÉPINECX, adj. Qui a des épines, des piquants. Dreinck. Leûn a zrein. Cet arbre est Jjien cpmeux, dreinck brdz eo ar wézen-zé ÉPi>ELx. Plein dedimcultés. Leûn aharzou, a eûbou. Dicz. Ccsi une affaire épineuse, eunn dru eo hag a zù. tv. n a harzou, leûn a eûbou. EPI Épingle, s. f. Petit brin de fil de laiton ou de cuivre, pointu par un bout. qui a comme une tète de l’autre et dont on se sert pour attacher quelque chose. Spilen, î. Pi. Spihu. Donnez-moi une épitigle, rôtd eur spilen d’in. Où sont vos épingles ?pJiJac’/i éma hô spiloul Faire ou ramasser des épingles. Spilaoua. Part, spilaouet. Étui à mettre des épingles. Spi7oucr, m. Pl. ou. Klaouicr, m. Pl. ou. ÉPiNGLiER, s. m. Faiseur ou marchand d’épingles. Spilaouer, m. Pl. ien. Épimère, adj. Qui appartient à l’épine du dos. Eùz armell-lcein. Eûz ar vell-chaden. A zelL ouc’h ar mell-kein, owc’/i ar vell-chaden. Là moelle épinière. Mél ar mell-kein, m. Me’l ar vell-chaden, m. Épinyctides, s. f. pi. Pustules qui s’élèvent la nuit sur la peau. Bourbounennou ou burbuennou a zdv é-pdd annnôz wararc hroc’hen. Epiphanie, s. f. Fête de l’Eglise catholique, appelée autrement Fête des Rois. Gouél ar rouanez ou ar rouéed. Gouél ar sléren. Gouél ar vadisiañl. Éi’iscoPAL, adj. Qui appartient à l’évéque. À zell ouc’h ann eskop. À zalc’h eûz ann eskop. Épiscopat, s. ra. Dignité d’évêque. Karg eunn eskop, f. Rén eunn eskop, m. Eskopdedy ra. Eskobiach, m. C’est cette année-là qu’il fut élevé à lépiscopat, er bloaz-zé eo é oé savet d’ann eskop I éd. L’épiscopat est le grand sacerdoce, ann eskopded eo ar vélégiez vrâz, ar vélégiez dreist holl. Épisser, V. a. En terme de marine, entrelacer une corde avec une autre. SlroUa ou gwéa eur gorden gañd eur gorden ail. Épissure, s. m. En terme de marine, entrelacement de deux bouts de corde. Slrollérez ou gwéérez daou bennad korden. Épistolaire, adj. Qui appartient à Tépître, qui regarde !a manière d’écrire. Eûz a eul lizer. Eûz allizéri. A zell ouc’h al lizéri, ouc’h ann doaré d’ho skriva. Épitaphe, s. f. Inscription qu’on met sur un tombeau ou qui est faite pour y être mise. Skrid da lakaad war eur béz, m. Skrid kañv, m. — Béz-skrid, m. Pl. béz-skrijou. Ce mot est du dialecte de Galles. H. V. Épitiialame, s. ra. Poëme à l’occasion d’un mariage. Gwers gréatéoid eunn dimézi. Gwers dimézi. Skrid dimézi. Épître, s. f. Lettre missive. Il ne se dit guère que des lettres des anciens ou des lettres en vers. Lizer, m. Pl. lizérou ou lizéri ou lizériou. En Vannes, liclier. J ai lu son épître, lennel em eûz hé lizer. Cela se trouve dans les épîtres de saint Paul, ann drd-zé a gaveur é lizéri saut Paol. Epftre qui se lit ou se chante à la raesse. Aboslol, ra. Le côlé de l’épîtrc, a«w<« diouc’h ann aboslol. Qui est-ce qui chantera l’épitre ? piou a ganô ann aboslol ! Chanter l’épîtrc à la messe. Kana ann aboslol. Abosloli. Part. et. Est-ce vous qui chanterez