Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/461

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

GOG

Gober. Croire légèrement. L’itdi ou kridi ré vvan- Flouwa. Part. et. Il gobe tout ce qu’on lui dit, rc vuan é kiéd kcincñd a livércur d’éshañ, ploiima a rakéimñda Ic’vtrcur d’czhan. Goberger (sc}, v. réfl. Se réjouir, so divertir, se régaler. En em laonénaat. Ober lid. lianvéza. Part. et. Ils ne se gobergent pas souvent, n’en em laoiicnaoñl kéi allez, na vanvcioñi kel alicz.

Goberges, s. f. pi. Petits ais de bois qui se nuttent en travers sur un lit pour soutenir la paillasse. Tammotikoada h’ki’cur adrcùzwar eur slern-gwélc, dindân ar c’hoWhed-kôlô. ’ioBiNj s. m. Ko-su. l’orl, m. Pl. éd. GoBLiNj s. m. Esprit familier, lutin dont on menace sottement les enfants et le peuple ignorant. Bugel-nôz, m. PI hugelien-nôz. Gohilin, m. Pl. éd. Teûz, m. PI, ed. (joüAiLLER, V. n. Boire avec excès el à plusieurs reprises. Il est familier. Éca kalz hag allez.

GoDELLRE. vtv, s. m. Jcunc hommc qui fait l’agréable auprès des femmes. Il se prend en mauvaise part et familièrement. Gadal, m. Pl. éd. Oriad, m. Pi. éd. Orgéder, m. Pl. ien. Goder, v. n. Faire de faux plis. Qâergwall llvgou.

(joDET, s. m. Vase à boire, sans pied ni anse. Kôp ou kob, m. Pl. kôbou. Goémon, s. m. Plante marine qui sert d’engrais, etc. On la nomme aussi varech. Bezin ou bizin, m. Ftiu ou filu-môr, m. Un seul brin ou une seule branche de goémon. Bézincn ou bizincn, f. Pl. bézinennou ou simplement bézin. En Vannes, béchin. Allons couper du goémon, déomp da drouc’ha bézin. Goémon à petits gr.. ins. Tellesh, m. Goémon à gros grains. Klouer (Ci)rn.) Goémon cueilli sur les rochers. Bézin-Irouc ^h, m.

Goémon que la mer jette à la rôte. Bézinlonn, m.

Cueillir ou couper du goémon sur les rochers. Bézina ou bizina. Part. et. En Vannes, béc’hincin.

Gogo. Expression populaire qui n’est employée qu’avec la préposition à f t qui signifie en abondance, dans l’abondance. Aicalc’h. Afounn. Diouc h hé c’hoant. Kalz. É-lciz. Ékreiz ar founder, ar puMer. Il a de l’argent à gogo, arc’hand en deûz awalc’h ou a-founn. lis vivent à gogo, é-krciz ar founder é vécofU. GoGCENARD, afij. ct s. m. Bas et mauvais plaisant. Bailleur. Goapaér, m. Pl. ien. G6yécr, m. Pl. ien. Gôdiser, m. V. ien. Talin, m. 11. ed (Corn.) C’est un goguenard, eur goapéer, eur gùgecr co.

GoGUENARDER, V. H. Faire d’ mauvaises plaisanteries, raiWer. Goapaal. Piirt. goapéel. Gogéi-Vari. gôgéet. Gôdisa. Part. et. Talina. Part, el (Corn.) Il aime à goguenarder, goajjaal ou gôgéi a gdr.

GoGi ENARDEBiEjS. f. M. iU vaïse plaisanleric. Raillerie grossière. Goapérez, m. Gôgéérez, m. Gôdlsérez, m. Talinciez, m. iCorn.) GON 383

Goguettes, s. f. pi. Propos joyeux. Amusement. Diduel, f. Divuz, m. Ébal, m Dudi, m. Etre en goguettes, en belle humeur, s’amuser. Lruga, et, par abus, biagal. Part. et. Dituza. Part. et. Èbala. Part. et. Farlola. Part. et. Ils étaient en goguettes, oc’/i ébala é oañt.

Chanter goguettes à quelqu’un, l’attaquer, lui dire des injures. Kana kunuchennou ou kunujennou da eur ré. Ueskina. Part. et. Ilucrni. Part. et.

(joinfre, adj. et s. m. Qui met fout son plaisir à mang( r. Qui mange avec avidité. Il est populaire. Dibriad. Pl. dibriidi. Louñker. Pl. ien. Loñtek. Pl. loñleien. Liper. Pl. ien. r>oixFRERiE, s. f. Gourmandise sans goût. Avidité dans le boire et le manger. Louñkérez, m. Loñtégez, f. Lîpérez, m.

GoÎTRE, s. m. Tumeur considérable de la gorge. Jûtôrel ou chôlôrel, f. Pensac’h, m. Elle a beau faire, elle ne peut pas cacher son goitre, kaer é dcûz, na hell kél kuza hejôtôrel, hé fensac’h.

GoÎTRELx, adj. Qui est delà nature du goitre. 4 za/c7t e«s arjôlôrel, euz ar pensac’h. A zô hefivel oud eur jôlôrel.

GoLFE^s. m. Partie de mer qui avance dans les terres. Plég-vôr, m. Pl. plégou-môr. Ouf, m. Pl. cw (Vann.). Nous nous retirâmes dans le golfe, er plég-vôr en em denjomp. Gomme, s. f. Suc épais qui découle de quelques arbres et qui est soluble dans l’eau. Koc’h-gu :éz, m.* (]om, f. Pék, m. Go3i. MER, v. a. Enduire de gomme. Péga ou gôlei gant koch gicéz, gant gom. * Goma. Part. et. Péga. Part. et.

(îoMMECx, adj. Qui jette ou contient de la gomme. A daol kocli-gwéz. Péguz. * Gomuz. Gond, s. m. Morceau de fer coudé sur lequel tournent les pentures d’une porte. 3/arc"/» ou marc’h-dôr, m. W. marcliouoximarchoudôr. Mudurun, f. Pl. mudurunou. Pourrons-nous mettre la porte sur ses gonds ? ha ?» ; a hellô lakaad ann ôr war hé mudurunou’ ! Placer une porte sur ses gonds. Marc ha eunn Cr. Muduruna. Part, et.

Sans gonds, qui n’est pas sur ses gonds. Divarc’h. Uivudurun La porte est sans gonds ou n’est pas sur ses gonds, divarcli ou divnduruu eo ann ôr.

Mettre une porte hors de ses gonds. Divarc’ha. Part. et. Divudnruna. Pari. et. (îo. NUOi-E, s. f. Petit bateau plat et fort long d’origine vénitienne. Bagik plâd hag hir, f. — Tiñolen, f. Pl. liñohnnon. Ce mot est du dialedc de Vannes, seule partie de la Bretagne où soit en usage l’espèce de barque qu’il désigne. Il tendiait à justifier l’opinion de Sirabon qui faisait un même peuple des Venèles établis sur les bords de l’Adriatique el des Venètes du Morbihan. H. V. GoNDOi. iER, s. m. Pilule d’une g(. ndole. Tiûolour, m. Pl. ion (Vann.)

(jOnfai. on, s. m. Bannière paroissiale à fanons ou bandes pendantes. Bannicl, m. PI.