Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/497

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

5ïézévellidigez, f. Sébézadurez, f. Touellérez, m. L’illusion élail grande, hrâz oa ar vézévellidigez, ann louellérez.

Illusoire, adj. Qui tend à tromper, captieux. Touelluz. Il m’a fait tino demande illusoire, e«r goulenn luuelluz en deûz gréadd’in. Illesoire. Inutile, sans effet. Vidnlvez. Didalvoud. Didalvoudek. Dinerz. C’est une promesse illusoire, eur gerdidalvez ou dinerz eo. Illusoirement, adv. D’une façon illusoire. Enn eunn doaré didalvez ou dinerz. Enn eunn doaré louelluz.

Illustre, adj. Célèbre par le mérite, les talents, la noliiease. Bràz. Brudel Brudel-hràz. Dinam. Skeduz. Lufruz. C’est un médecin illustre, cul louzaouer brdz ou bruded eo. C’était un guerrier illustre, eur hrézéliad hrudel-brâz oa. Il est d’une famille illustre, cüz a dûd dinam é Icû.

Illustrer, v. a. Rendre illustre, célèbre. LaTiaad da léza bràz on brudet-bràz. Reiskéd ou lufr. Uuélaal. Part, huéléel. lia iliuslréson nom, Ickéad en deûz hé hanô da véza hritdetbrdz, rôed en deûz sked on lufr d’hé hanô. Ilot, s. m. Petite île. Ém’zen vihan, f. Pl. énézibihan. Ént’zemiik, f. Pl. énéziigou. Il y a plusieurs ilôts aux environs ^, kalz énéziigou a zô wardrô.

Ils, pron. pers. pi. m. Hi. Hô. Ils ont parlé ainsi j hi hô deûz komzedécelsé. Disent-ils, émcZ~hô.

Image, s. f. Représentation de quelque chose en peinture, en sculpture. Skeùd, m. Skeûden, f. Màn, f. JVeiir, f. Ce n’en est que l’image, ar skeiiden, arvdn anézhañ n’eokén. Image. Rcsscn. blance. Hévélédigez, f. Il est fait à son image, diouc’h hé hévélédigez eo gréât.

Imaginarlk, afij. Qui peut cire imaginé. A helleur da lakaad enn hé benn. A hellcur da gridi ou da gouna. Il a fait toutes les méchancetés imagiiables, gréad en deûz kémeñd droug a hellfed ou a oufed da gridi. Imaginaire, ndj. Qui n’est que dans l’imagination, qui n’es’, point réel. A zô er penn ou er c’houn hc’pkéii. Gaô ou gaou. Disgwir. Sorc’hennuz. Son mal est imaginaire, enn hébenn hépkén cma hé zrouk.

Imagination, s. f. Cette faculté par laquelle l’âme forme ou rappelle dans le cerveau l’image, la représentation des objets. Pensée. Ménoz, va. Hors de Léon, ménô. Koun, m. Ràl ou raloz, f. Skiant f. Elle a l’imagination vive, léar eo héménoz ou hé rat ou hé skiant.

Imagination. Fantaisie bizarre^ vision, chimère. Pennad, m. Frouden, f. Sorchen, f. Rambré, m. C’est une imagination véritable, eur gwir bennad, eur gwir sorclien eo. Imaginer, v. a. Créer, se représenter dans l’esprit, former en idée. Lakaad enn hé benn ou enn hé goun. Menna, et, par abus, rnennat. Part, mennel. Il imagine beaucoup de choses, kalz iraou a laka enn hé benn, tnenna a ra kalz a draou.

IMI 419

Imaginer. Croire, présumer. Krédi, et, plus habituellement, kridi. l^art. krédet. J’imagine que vous le savez, kridi a rann é ouzoc’h ann drà-zé.

Imaginer. Inventer, trouver. Kavoul. Part. et. C’est lui qui l’a imaginé, qui l’a inventé, hén eo en deûz kavel kémcñt-sé. S’imaginer, v. réd. Se représenter dans l’imagination, dans l’esjjrit. Lakaad enn hé benn, enn hé goun, enn hé spéred II s’est imaginé que vous ne l’aUmiez pas, lékéad enn deûz enn hé benn pénaoz na girit kéd anézhañ. Imbécille, adj. et s. m. Très-faible d’esprit. Diol ou diod. Pour le plur. du snbst., dioded. Soi ou sôd. Pl. sôded. Abaf. PI, éd. Louad. Pl. éd. Beulké. Pl. beulkéed. Gaodrécr. Pl. ien. Il n’est pas aussi imbécille que vous le pensez, né kél kenn diol, ker beulké ha ma krédit. Devenir imbécille. Diodi. Part. et. Sôtaal. Part, sôléet. Abafi. Part. et. Louadi. Part. et. Beulkéa. Part, beulkéel.

Imbécillité, s. f. Faiblesse d’esprit. Diotiez, et, par abus, diotach, f. Sôtôni, f. Abafder, m. Louadérez, m. Beulkéérez, m.

Imberbe, adj. Qui est sans barbe. Diverv. Il est encore imberbe, divarv eo c7toaz. Homme imberbe. Divarvek, m. PL divarvéien ou divarvéged. Blouc’h.

Imbiber, v. a. Abreuver, mouiller de quelque liqueur, en sorte que ce qui est mouillé en soit pénétré. Doura. Part. et. Souba. Part. c(. _Imbibez-le bien, dourit-héñ mâd, soubithén mâd enn dour.

S’imbiber, v. réfl. Devenir imbibé d’eau ou de quolqu’autre liqueur. Il se dit aussi des liquides qui pénètrent dans les corps. En em zoura. En em zouba. Iñlra. Part. et. Spluia. Part, spluiet. Tréañli. Part, cl (Corn.) L’éponge s’imbibera bien vite^ iñira ou spluia a rai buan ar spoué.

Qui s’imbibe facilement. Iñlruz. Spluiuz. Tréanluz Corn.)

Imbu, adj. Il ne se dit guère qu’au figuré et signifie qui est rempli, pénétré. Lciin. Iñlrct. Spluiet. Touellel. Skôcl. Il est imbu d’une mauvaise doctrine, spluiet ou touellel ou skôed eo gand eur gwall zeskadurez.

Imitable, adj. Qui peut être imité, qui mérite d’être imité. A hell béza skouériel ou hévélel ou heûlict. A zellez béza skouériel ou hévélet ou hcùlict. Skouériuz Ilevéluz. IJcûliuz.

Imitateur, s. m. Celui qui imite. Kéb a zeù da skouéria, da h’véloul, da hcûlia. Skouéricr, m. Pl. ien. Ilécéler, m. Pl. ien. Ilcùlicr, m. Pl. ien. Il n’a pas eu d’imitateur, n’en deûz bel skouérier ou hedlier é-béd.

Imitatif, adj. Qui imite. Skouériuz. Hevéluz. Heùliuz.

Imitation, s. f. Action par laquelle on imite. L’effet de celte action. Skouér, f. Ilévélidigez, f. Heùl, ra. Ce n’est qu’une imitation, eur skouér, eunn hévélidigez, eunn heûl n’eo kén.

A l’imitation, h l’exemple, sur le modèle de… Ua skouér. Da heûl. Oc’h heûlia. War-