Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/559

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Ligne. Mesure, la douzième partie d’un pouce. Ann daouzékved kévreneûz a eur meùlad. Linen, f. Il a cinq pieds six lignes, pemp troalad en deûz hag eunn hañler meülad, ha c’houéach lincn.

Ligne. Rang, rangée. Reñkad, f. Pl. ou. Reizad, m. Pl. ou. Ils étaient sur trois lignes, war deir reñkad, tcar dri reizad édoñt.

Ligne. En terme de généalogie, la suite des descendants d’une race, d’une famille. Linen f. Kéreñl, m. pi. La ligne droite, al linen éeun, ar gércñd écun. La ligne collatérale, al linen drcûz, ar gérefid a goslez.

Lignée, s. f. Race, enfants. Gtcenn, f. Bugalé, va. pi. Pour avoir lignée^ évit kaoul gwenn ou bugalé.

Ligner, v. a. En terme de charpentier, régler, marquer l’endroit où l’on doit équarrir le bois. Skouéria. Part, skoucriet. J’ai ligné moi-même le bois, skouéried em cûz va-unan ar c’hoad.

Ligneux, adj. Delà nature du bois. Koadek. Sa racine est ligneuse, koadeg eo hé chrisien.

LiGCE, s. f. Union, confédération de plusieurs princes ou états, pour se défendre ou pour attaquer. Kévrédigez, f. Unvaniez, f. Ils ont formé une ligue, eur gécrédigez, eunn unvaniez hô dcùz gréât.

Ligue. Complot et cabale que plusieurs particuliers font ensemble pour quelque dessein hostile. Dispac’h, m. Leur ligue ne me fait pas peur, hô dispac h na spouñl kéd ac’hanoun. LlGCER, V. a. Unir dans une même ligue. Lakaad enn eur gévrédigez. Unani ou unvani. Part. et.

Se liguer, v. réfl. Faire une ligue, s’élever contre. Sével gant. En em lakaal a unan. En cm unvani. Il se ligua avec son voisin contre moi, sécel a rc’az gañd hé amézeg a-énep d’in. Ils se liguèrent, en em unvani a réjoui. Se liguer, cdbaler, former un complot. Z)/5pac’ha. Part. c(. Vous ne les empêcherez pas de se liguer, na virot kéd oul-hô na zispacliiñt. Ligueur, s. m. Qui faisait partie de la ligue. Unanet. Pl. ar ré unanet. H. V. Lilas, s. m. Arbrisseau qui porte dos fleurs d’un violet tendre, l. ireù, m. Un seul pied de lilas. lÀreûen, f. Pl. lireû. Limaçon ou Limas, s. m. Sorte d’insecte rampant. Meleliouéden, f. PL melelwued. Plusieurs prononcenl»nc//e(ffn. Limaçon blanc, meleliouéden wenn. Limaçon noir, melc’houéden zû. Limaçon jaune, melc’houéden vélen. Limaçon à coquille, escargot. Melc’houéden-krogennek, f.

Limaçon de mer. Melc’houéJen-vôr, f. Pl. tnelc’houcd-vôr. Bigornen, f. VLbigorned ou bigornou.

Limaille, s. f. Les petites parties du métal que la lime fait tomlx-r. Limadur, m. Jileùd-Um, m. Limande, s. f. Poisson àemer. Aine z,{. VI. éd. LuHAS. Voyez Limaçon.

Limbe, s. m. En astronomie, le bord extérieur du soleil et de la luue. Béven ou gâr ann héol hag al loar.

LlM

î

Limbes. Selon les théologiens, séjour dés Saints antérieurs à Jésus-Christ et séjour dés enfants morts sans baptême, limou ou limbou, m. pi. Il descendit aux limbes, el limou ou el limbou é tiskennaz.

Lime, s. f. Outil et instrument d’acier pour limer. Lim, m. Pl. ou.

Limer, v. a. Polir, couper, user, enlever la superQcie avec la lime. Lima. Part. et. Vous limerez les clous, lima a réud ann lachou. Limier, s. m. Chien de chasse. Liamer. Pl. icn. Gicadgi, m. Pl. gwadkoun. En Galles, gwacdgi. H. V.

Limitatif, adj. Qui limite, qui renferole dans des bornes certaines. A lézenn. A vévenn. Lézennuz. Bévennuz.

Limitation, s. f. Détermination, fixatiort, restriction. Lézennérez, va. Bécennérez, m. Limite, s. f. Borne qui sépare un territoire, une province d’avic une autre. Il est plus usité au pluriel. Béven, f. Pl. bévennou. Lézen, f. Pl. lézennou. Harz, m. Pl. ou. Hlarz, m. Pl. ou. Termen, f. Pl. iou. Bonn, m. Pl. ou. Voici les limites de ma propriété, chétu bévennou ou harzoü va madou.

LiîîIter, V. a. Mettre ou donner des limites, borner. Bevenni. Part. et. Lizenni. Part. et. Harza. Part. et. Bonnein. Part, el (. Vann.) On n’a pas encore limité ses terres, né kél choaz bévenncl ou lézenncl hé zouarou. Limitrophe, adj. Qui est sur les limites, dont les limites se touchent. Harz. É-harz. War harz. Tôst. Nos terres sont limitrophes, é-harz ou war-ltarz éma hon douarou. Limon, s. m. Boue, bourbe. Sédiment, dépôt. Fañk, m. Kalar, m. Fañkigel, f. Làgen, f. Lecldd, m. Gwélézen, f. Il y a beaucoup de limon dans cette eau, kalz a faFik, a Icc’hid a zô enn dour-zé. Lieu plein de limon. Fañkigel, f. V. fañkigellou. Lec’hidek, f. Pl. lec’hidegoH,

Limon. L’une des deux grosses pièces de devant d’une charrette, entre lesquelles on attelle le cheval, iilciir, m. Pl. ou. * Limon, m. l’I. ou. Un des limons de la charrette est rompu, unan cilz a gleûrou ar c’harr a zo torret.

Limon, s. m. Espèce de citron. Limez. H. V. Limonade, s. f. Boisson faite avec du limon. Vour-aval-limez, m. H. V. Limoneux, adj. Plein de limon, boueux, bourbeux. /«jîAy/c. K alarek. Lee hidek. C’est de l’eau limoneuse, dour fañkek, dour lec’hideg co. Limonier, s. m. Cheval qu’on met aux limons. Marc’h-kleûr, m. Marc’h -litnon. — Marc’k-amhil. II. V. — Le limonier s’abattit, ar march-klcûr a gouézaz.

Limpide, adj. Clair, net, transparent. Z ?OM/i. Splann. Skléar. L’eau y est limpide, boull ou skiéar eo aiin dour énô.

Limpidité, s. f. Qualité de ce qui est limpide. Boulder, m. Splander, m. Sklerder, m. Limuke, s. f. Action de limer. Elit dune chose limée. Limerez, m. Limadur, m. Lin, s. m. Plante dont l’écorce sert à faire Ci