Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/659

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

PAR

Participant, adj. Qui participe à quelque chose. Lodekou lôdennek. Kéirennek. Rannck. Participation, s. f. L’action de participer à quelque chose. Part en quelque chose. Lôd enn ciinn drà. Kévrennldigez, f. Il n’a pas eu une grande participation en cela, n’en deûz Icét bel eul lod brdz é kémefu-sé.

Participation. La connaissance qu’on nous a donnée d’une affaire et la part que nous y avons eue. Ânaoudégez, f. Rdl ou raloz, f. Sans la participation de personne, héb anaoudégez dén, hép rdt dén é-béd.

Participer, v. n. Avoir part, prendre part. Kaoxil lôd é ou eûz a… Ècvrenna. Part. et. Une femme participe à tous les acquêts du mari, eur c’hrc’g é deûz hé lôd é holl brcnou ann ozac’h.

Particllariseb, V. a. Marquer les particularités, le détail d’une affaire, d’un événement. Lavarout pép trâ dré ar munud. Danévella gxind ann holl zarvoudou. Il nous l’a particularisé, hé lavared en deûz d’é-omp dré ar munud, hé zanévelled en deûz d’é-omp g and ann holl zarvoudou, lavared en deûz d’é-omp hélé ann disléra trâ eûz a gémeñt-sé.

Particularité^ s. f. Circonstance particulière. Darvoud dicliiz ou dibaot. C’est une particularité que je ne connaissais pas^ cu7in darvoud dic’hizoM dibaot eohanaanavézennkél. Particule, s. f. Petite partie. Lôdik, m. Lôdennik, f. Darnik, f. Rannik, m. Kuchen, f. Briénen, f. Bruzun, m. Il ne m’en a pas donné une particule, n’en deûz kélrôeteul lôdennik, eur vriénen d’in.

Particulier, adj. Qui appartient proprement et singulièrement à certaines choses ou à certaines personnes. Aa zéré kéd oud ann holl. A zell ouc’h eunn drà hép-kén. Azevri. A-dù. Divoulin. J’ai un motif particulier pour cela, etinn abek azevri ou a-dû em eûz évilkémeñlsé. Le bien public doit aller avant le bien particulier, mâd ann holl a dlé moud araok mdd (Minn den hép-kén.

Particulier. Singulier, extraordinaire, peu commun. Dic’hiz ou digiz. Dibaol. Dreislpép trâ. C’est un cas particulier, eunn darvoud dic’hiz eo. Il avait pour moi une amitié particulière, eur garañlez dibaol ou dreisl pép trâ en doa évidoun.

Particulier, s. m. Une personne, une personne privée. Dén, m. Dén digarg, m. Dites à ce particulier de venir me parler, livirid â’ann dén-zé doñd da gomza ouz-in. Il était habillé comme un simple particulier, ével eunn dén digarg é oa gwiskel. Plusieurs particuliers, meûr a hini ou lies hini. Quelques particuliers, hinietmou. — Un quidam. Eurpéhano, eur pé-zén. H. V.

En particulier, à part, isolément. A dû. Je veux lui parler en particulier, a dûé fell d’in kamza oul-hañ.

Particulièrement, adv. Un particulier, à part. A dû.

Particulièremekt. Spécialement. Pcùrgedged.

Particulièrement. Singulièrement. Dreislpép trâ. Dreist-holl.

Particulièrement. En détail. Dré ar munud. Partie, s. f. Part, portion d’un tout. Lôd, m. Pl. ou. Lôden, f. Pl. lôdennou. Dam, f. Pl. iou. Rann, m. Pl. ou. Kévren, f. Pl. kévrennoii. Péz, m. Pl. pésiou. Rumm, m. Pl. ou. Il sera forcé de vendre une partie de ses biens, réd é vézô d’èzhan gicerza lôd ou darn eûz hé vadou. La première panie du livre, ar gévren geñla eûz al léor. Il a eu une bonne partie, eur péz mâd en deûz bel. Une grande partie des hommes, eur rumm brdz eûz ann dûd. Partie. Celui qui plaide contre quelqu’un. Kévren, f. La partie adverse, ar gévren énep. En partie, adv. Pour une part. Évid lôd. Il est en paitie pourri, brein eo écil lôd, lôd anézhañ a zô brein.

Prendre à partie, attaquer, poursuivre pour prévarication, pour forfaiture. Ueskinaoü hiskina. Part. et. Huerni. Part. et. Il nous prend toujours à partie, hon heskina a ra bépréd. Partiel, adj. Qui fait partie d’un tout. A ra lôd eûz a eunn drà. Lôdek. Darnek. Kévrennek. Partiellement, adv. Eu partie, par paities détachées. A lôdou. A rannou. A gévrennou. Je vous paierai partiellement, hô paéa a rinn a lôdou, a gévrennou, a dammouigou. Partir, v. n. S’en aller, se mettre en chemin. Müñt-kuit. Dilec’hiovt dislec’hi. Part, e^ Dilec’hia. Part, dilec’hiet.* Diblasa. Part. et. Il partit tout de suite, wiold a réaz kuil ràkldl. Quand partira-1-il d’ici ?j ;c»r é lUec’hô ac’hann* Partisan, adj. et s. m. Qui est attaché au parti, aux intérêts dequelqu’un. A zôcvidcur ré. A zô douged évid eur ré. A zàv gañd ewré. Kévrennek. Je ne suis pas son partisan, nounn kéd douged évil-hafi, nounn kél kévrennek d’ézhan.

Partout, adv. En tous lieux. È pépléac’h. È pép lu. É péb heñl. É pép kéver. Dré holl. On le trouve partout, é pép léacli, dré holl hen kaveur.

Parure, s. f. Ce qui parc, ornement, ajustement. Kiñklérez, m. Piñférez, m. Braveñf. Elle n’aime pas la

chinklérez, ar vra-

lez, f. Kempennadurez,

parure, 7ia gâr kél ar

veniez.

Parvenir, v. n. Arriver avec diffiiulté à un terme qu’on s’est proposé. Doñd da… Tizoul Part. et. Il ne parviendra jamais au haut de la montagne, bikenn na zeùiô da lein ar menez ou na dizô lein ar menez.

Parvenir. Devenir quelque chose, s’élever en dignité- Doñdda vézaeunn drà. L’clv’. laad é karg. Jamais il ne parviendra, bikenn na zeûi da véza eunn drâ ou na uc’hélai c karg. Parvenir. Faire fortune. Dond davâd. Dofid da véza pinvidik. Pinvidikaat. Pari, pincidikéel. C’est par son travail qu’il est parvenu, gañd hé labour eo deûed da vdd, eo pinvidikéet.

Parvenu, s. Homme qui, né dans un état très-obscur, a fait une grande fortune. Pinvidikéad, m. Pl. pinvidikidi, vulgairement dén