Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/664

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

'>86 PAU

poste, d’an camp. Géd ou gicard-nôz, m. Trô-nôz, f.

Patte, s. f. Il se dit des animaux à quatre pieds qui ont dos doigts, des ongles ou des grilîes, et de tous les oiseaux, excepte des oiseaux de proie. Paô ou pàv, m. V. paoiou ou jjai’ioM. Hors de Léon, pô. Troad, m. Pl. daou-droad ou Ireid. Vous lui avez cassé la palle, torred eo hé baô ou hé droad gan-éhoc’h. Il ra"a donné un coup de paltc, eunn laol paô en deùz rôed d’in-Patte. La main de l’homme prêt à ravir le bien dautrui. A’ra&an f. Pl. ot/. J’aurai de la peine à me tirer de ses pattes, béac’h em hézù oc’h en em denna cûz hé grabanou. Graisser la patte à quelqu’un, !e corrompre, le gagner par de l’argent. Gounid gañd arc’hafil. Larda /le fcad da… Je lui graisserai la palle, hé c’hounid a rinn gañd arcliañl. Patte-de-Coo, s. f. Bouton d’or des champs, plante. Paô-brdn, m. Choucrvizon, m. Patte-deLiom, s. f. Plante. Paô-léon, m. Troad-léon, m. PÀTeRAGE, s. m. Lieu où les bestiaux pâ !urent. Pcùrvann, f. Menez les vaches au pâturage, kasid ar zaoud d’ar pcûrvann. P. iTLBAGE. L’herbe que paissent les bêtes. Peur ou peüri, m. En Vannes, pérach ou pérac’h. Il n’y a pas beaucoup de pâturage dans ce champ, n’eùz kél Jcalz a leur ou abcûri er parle zé. Pàtlre, s. f. Ce qui sert à la nourriture des bètes, des oiseaux et même des poissons Peur ou peûri, m. Boéd ou bouéd, m. Paskadur, m. Ils n’ont pas d’autre pâture, n’hô deûz peur ail ou boéd ail é-béd. Pàtlrer, V. n. Prendre la pâture. Paître. Peùri. Part. et. Il a bien pâturé, peiiref mdd en deûz. Paterox, s. m. La partie du bas de la jambe du cheval entre le boulet et la couronne. Ujern ou hibil-lroad ar mardi, m. Paclktte, s. f. Ancien droit annuel pour certains offices de justice et de ûnanccs. Ar gvcir blnazick diwar ettr garg. Paime, s. f. Le dedans de la main entre le poignet et les doigts. Pnlf ou palv, m. Plusieurs prononcent pdf. Pa//" ann dnurn, m. pAtME. Mesure à peu près de l’étendue de la rnain J’alfad ou palvad, m. pACPifeBE, s. f. La peau qui couvre l’œil. Kroc’hen al laqad, m. Il a la paupière enflée, koenrel eo kroch( :n hé lagad. Pai se, s. f. Cessation, suspension d’une action, d’un mouvement pour quelque temps. Paouez, m. Ëhan, m. Arzaô, m. SpanaenJ. Diskuiz, m. Ils ont fait [dus d’une pause, . ouc’h-penn eur paouez ou eunn éhan hô deûz gréai. Faisons une pause ici, gréomb eunn arzaô, eutin diskuiz aman. Faire urieoii plusieurs pauses. Paow^sa, Part. cl. Ehana. Part. et. Àrzaôi. Part, arzaôel. Palvrb, adj. et s. m. Qui n’est pas riche, qui n’a pas de hen. Paour. Pour le plur. du iubsl., pcorien. En Vannes, jpetir. Pl. pcii-TâV rion. Ézommek. TavafUek. Diének. Ilssontàcvenus bien pauvres, gicall baour iñd dcûcl. II donne beaucoup aux pauvres, kalzérô d’ar béorien. Très-pauvre. Didrd. Dizanvez. Paour-krés. Paour gléz. Kcaz. Rendre ou devenir pauvre. Faouraal. Part. paouréel. Pauvre. Chetif, mauvais dans son genre. Fall. IJriz. Kéaz. Il avait un pauvre chapeau, eunn lôk fall en doa. C’est un pauvre tailleur, eur briz keméner eo. Pauvre homme, celui qui a peu d’esprit, de capacité, de talent. Beulké. Pl. beulAéien ou beulkéed. Louad, m. IM. éd. Pauvresse, s. m. Femme pauvre, mendiante. Paourez, f. Pl. éd. En Vannes, peûrez. Pauvrement, adv. D’une manière pauvre. Dans l’indigence. Enn eunn doaré paour. Gant paoureñtez. Gañl lavañlégez. Gañd diénez. Pauvret, adj. et s. ra. C’est un diminutif de pauvre. Il est du discours familier. Paourkéaz. Paourik-kcaz.

Pauvreté, s. f. Manque des choses nécessaires à la vie, indigence. Paoureñtez, f. Hors de Léon, paoureTué. En Vannes, peûran(c. Èzomm, m. Tavañlegez, f. Diénez, f. Ils mourront dans la pauvreté, er baoureñlez é varviñl. Ils ne sont pas dans la pauvreté, n’eûz kéd a ziénez gañt-hô. Pavage, s. ra. Ouvrage fait avec du pavé.

  • Paéach, m. Le travail du paveur et les matériaux

fournis par lui. * Paéadurez. Palramañt, m. (Trég.) En G3tU s, palmañl. H. V. Pavaner (se). Voyez se Panader. Pavé, s. m. Pierre dure, carreau, etc., dont on se sert pour paver. * Pavez, m. Pl. pavésiou. Hors de Léon, pave. Leûr, l. Etre sur le pavé, être sans gîte et sans emploi. Be’sad<’di/iadj(7ar^ ou hép li hag hépkarg. Le haut du pavé, la place d’honneur, le premier rang. Ar c’henla rcñk. Paver, v. a. Courir le terrain avec de la pierre dure, pour y marcher plus commodément.

  • Pavéza. Part. et. Hors de Léon,

pavéa. — Paéa. Part. et. En Tréguier, palvamañliñ. En Galles, palmaFUi. IL V. Paveur, s. m. l’elui dont le métier est de paver. * Pavézer, m. Pl. ien. Hors de Léon, pavécr. Pavillon, s. ra. Espèce de logement portatif servant au campement des gens de guerre. Tell, m. PI ou. Tincl, f. Pl. fineifou. Nous dînerons sous le pavillon, dinddn ann lell oa ann dinel é leinimp. Elever un pavillon. Sccel ou sleña eunn lell ou eunn dinel. Telia. Part. et. ’fincf /a. Part. et. Pavillon. Espèce de bannière ou d’étendard que l’on met au mât d’un vaisseau. liannier ou banniel, m. Pl. ou. yl rout’z, f. Pl. aroutsiou. Il a arboré le pavillon anglais, banniir Urô-Zaoz en deùz savel. Pavois, s. m. [Sorte de grand bouclier. Tirenvrâzj. " Pavez, m. Pl. ou. Z>aez, m. Pl. dae’iiou. Pavot, s. m. Plante à graines assoupissan-