Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/673

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

brane fine et Irès-sensible qui couvre presque tous les os. Kroc’hénen danô à c’hôlô ann dam-vuia eùz ann eskevn. ", " Périphrase, s. f. CirconlocittioB j tour de paroles dont on se sertpiiur exprimer ce qu’on ne vent pas dire en termes propres. Trô er cliomsiou, {. ’Vrezeli Irôidelluz, m. Ealz a gomsiou é léacli unan.

Périphraser, V. n. Parler par périphrases. Ober Irôioü enn hé gomsiou : Oher prézégou trôldellitz.,

PÉRiPNEtiMOME, s. f. Inflammation du poumon, avecücvre aiguë etc. Tanijen er skévcñt. Fébir, V. n. Pn^ndrc fin, cesser d’élre. Dlgu’èzoul. Part. et. Ilizéria. Part, dlzérict. Moñd-da-gel. Part, ead-da gel. J’ai peur qu’il ne périsse, aoun em eûz na zcûfé da zigwézout, da zizéria. C’est ainsi qu’ils périront, éveUé eo éz aiñdda-gêl.

Périr. Faire une fin malheureuse, violente. Ober eur givall-zivez Trcinénoul. VarL’et. Mervel. Part, marrct ou marô. Il a péri sous nos yeux, eur guallzivez en deûs gréai ou iréméned eo dira-z-omp. J. m.•<., r. i-r^ /i ; ’h'I Périr. Tomber cti ruine,. en décadence, en parlant d’un iiâliment, etc.. jj/oñd-t/a-nfùr. Part. €ad.-da-neüz :. Dizéria. Part, dizériel. Kouc’za. Part. et. Celte maison est sur le point de périr, daié eo ann H zé da gouéza, da zizéria.

Périr. Faire naufrage. En em golla. Ober pensé. Peñséa Paît, ptñsécl. En Cornouailie, paséa. Beùzi. Part. et. Si vous n’y. prenez garde, nous périrons, ma na likid évez, en em golUnp, épeñséimp.

Périssable, adj. Qw’i est sujet à périr. Koliidik. Digicczuz. Dizérinz. BresU. Berr-baduz. La vie jiérissable, cr vuez kollidik. Les biens périssables de ce monde, ar madou kollidik ou bresk eûz ar bed-mañ. Péritoine, s. m. Eu terme d’analomie, membrane qui revêt intérieurement toute la capacité du bas-venire. Kroc’hénen a c’hôlô ann diabars eùz ar c’hôf izela. Perle, s. f. Substance dure, blanche, qui se forme dans quelques coquillages. * i’criez, m. Une seule peile. Periczen, f. V. periczeniiou ou simplement perlez Je lui ai acheté un collier de fierles, eur gilehen ou eur chapelet perlez em eûz prend éril hi.

Permanent, adj. Stable, immuable, qui dure toujours. Abàd bépréd. Digéflusk. Poslek-Perméable, a<lj. il se Oit descorpsquel’air, la lumière, un fluide quelconque peut pénétrer et traverser. A helLbi’za Lreûzel. Trcùzuz. Le verre est perméalile à la lumière, ar gwer a hell bjéza lreûzel gañd ar goulou ou a zô Ireûzuz d’ar goulou.

Permettre, v. a. [jo. nner liberté, pouvoir de faire, de dire. Tolérer. Ueigûlloud daùbei*, lêzeldaôb(r J{aoul-n<(i’l. V<ul. bél-mdd. Kavoul-mâd. Pari, kavelmdd. Aolréa. Part, ao-Iréel. Gralnal. V ; graiécl. Pci mettez-moi d’y aller, kavil-mdd ez ajeitn di. Je vous le permets, Ac aolréa a raim d’é-hoch. PER 595

Permis, adj. et part Qui n’est pas défendu. Qui n’est pas m. dhonnète. Né kél berzet. Diverz ou dii-er-et. Aolréel. Drré ou déréad. Se’ ven. Ce né sont pas là des jeux permis, né ked azé c’hoariou dijcerz ou aolréel ou déréad. Permis, s. m. Permission, autorisation d’aller quelque part, congé. Aolré ou aniréadur, m. Gràd ou gràd-vdd, f. Béli, f. Kimiad, m. Montrez- moi votre permis, diskouézil hoc’h aolré, hô kimiad din.

Permission ; s. f. Pouvoir, liberté de faire, 

de dire, etc. Anirc ou aolréadur, m. Gràd ou grdd-vdd, f. Béli, f. Callond, m. Kimiad, m. 11 est venu sans permission, héb aolré, héb béli-, hép kimiad eo dcùet.

Permutation, s. f. Échange. Ecmm, m. Eskemm, m. Trok ou tro/U, m.

Permlter, v. a. et n. Échanger, faire un échange. Taire la pornuilation ou l’échange d’un emploi, d’une charge. Kemma. Part. et. Eskémma. Part. et. Nous permuterons, si vous voulez, kemmà ou eskemuia a raimp, rnar kiril. Il a permuté sa paroisse, kemmel eo hé barrée gañt hañ.

Pernicieux, adj. Mauvais, dangereux ou qui peut nuire. Gwall. Drouk. Fall. Gwalluz. Gaouuz. iYoarws. Ce sont des conseils pernicieux, gwall aliou iñl. Ce vent est pernicieux, gwalluz ou noaztiz eo ann avel-sé. Péroraison, s. f. La conclusion d’un discours d’éloquence. Ann direz ou ann dilôsl eûz a eur brezégen. Veûrbrézégen, f. Pérorer, v. n. Récapituler^ redire sommaîiement ce qu’on a déjà dit. tavaroul é berr gomsiou ar péz a zô bel lavarel a-héd. Perpendiculaire, adj. Qui tombe d’aplomb. Sounn. Hors de Léon, *o ?jn.. Cette ligne n’est pas perpendiculaire, ar rouden-zéné kél sounn. Rendre perpendiculaire. Sounna. Part. et. Perpendculairement, adv. En ligne perpendiculaire, d’aplomb. Sounn. A :ounn. Adarz. rinum-lia-ploum. Il donnait perpendiculairement sur nous, skel a réaa-zounn ou a-darz tcar-n-onip.

Perpendicularité, s. f. Etat de ce qui est perpendiculaire. Soitnder, m.

Perpétuel, adj. Contiraiei, qui ne cesse point, qui dure toujours. a éhan kél. Na baouez kél. A bdd alaô. Hirbaduz. Peùrbaduz. A-vépréd. Dizivez. Cesl un bruit perpéluil, eunn Irouz hirbaduz co. Perpétuel. A vie, pour la vie. Èvidarvues. îléd ar vuez. Hédbuez. C’est une charge perpétuelle, eur garg hédbuez eo.

Perpétuellement, adv. Sans cesse, saris discontinuation. //t’6 éhan. flép paoucz. Alan. Hors de Léon, alô. Bépréd. Dalc’h-mdd. Elle gronde perpétuellement, héb éhan ou bépréd é krôz.

Perpétuer, v. a. Rendre perpétuel, faire durer toujours. T. akaad da véza hirbaduz ou prûrbaduz. Lakaai da badnul bépréd ou ataô. Kcñdercliel pour krñdaleld, non usité. Part. keudalc’hel. C’est lui qui a perpétué cette cou-