Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/691

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

PLI

Pleürech, s. m. Celui qui pleure, celui qui pleure souvent. Gwéler, m. Pl. ien. Lénver ou lever, m. Pi. ien. Daéraouer on daélaouer, m. PI. ien. Kañvaouer, m. Pl. ien. Pleürecses, s. f. pi. Femmes qu’on louait pour pleurer aux funérailles des Grecs, des Romains. Merc’hed a c’hôpréed évit gwéla é kaoñ ar C’hrésianed hag ar Romaned. Gwélérez, f. Pl. éd. Kañvaouérez, f. Pl. éd. Pleureuses. Larges manchettes qu’on porte au temps de deuil. Riblézou kaoñ, f. pi. Plecr. mcher, V. n. Faire semblant de pleurer. Daélaonenniga. Part. et. H. V. Pleurs, s. m. pi. Larmes. Gwélvan, Î. V. ou. Léñv ou lév, Xü. Pi. ou. Dacrou ou daélou, m. pi. Sa lettre était mouillée de ses pleurs, glébiel é oa hé Uzer gafid hé léñvou, gañd hé zaérou.

Pleutre, s. m. Homme qui n’a ni capacité, ni courage. Dén dic’halloud ha digaloun. Pleuvoir, v. n. Il se dit de l’eau qui tombe des nuages. Glaôia ou glavia. Part, glaôiel ou glaviet. Plusieurs prononcent glava. Part. glavel. Il ne pleuvra pas encore, na c’hlaôiô kél c’hoaz. Il pleut, glavia a ra ou glaô a ra. Il pleut à verse, glaù a ra kén nafu, glaôpûl q ra.

Faire pleuvoir, répandre. Skula. Part. et. Fenna. Part. et. Dieu fait pleuvoir ses grâces sur tous, Doué a skûl hé c’hrasou war ann holl.

Plèvre, s. f. En terme d’anatomie, membrane qui tapisse l’intérieur des côtes. Kroc’hénen diabarz ar c’hoslou.

Pli, s. m. L’endroit où une chose devient courbe. Plék on plég, m. Pl. plégou. Au pli du jarret, é plég ann arzel.

Pli. Ln ou plusieurs doubles que l’on fait à une étoffe, à du linge, etc. Plék ou plég, m. PI. plégoH. Roufen, f. Pl. row/ennou. Vous avez fait les plis trop grands, ré vrdz eo gréai ar plégou, ar roufennou gan-é-hoc’h. Mon habit est plein de plis, leûn eo va zaé a roufennou. Pli. Habitude, tour, tournure. Plék on plég, m. Pl. plégou. Trô, f. Pl. trôiou. Tech, m. Pl. ou. Il a pris un mauvais pli, eur gwall blék, eur gwall dech en deûz kémérel. Ils ont donné un bon pli à cette affaire, eur plék mdd, eunn drô vàd hô deùz rôed d’ar géfridi-zé. Sans plis, qui n’est point plié. Displég ou dîhlég. Diroufen. Je vous le livre sans plis, displég ou diroufen her rôann d’é-hoc’h Pliable, adj. Qu’on peut plier, Oexible.. 4 helleur da bléga. iléguz. Cet arbre est encore pliable, pléguz eo c’hoaz ar wézen-zé. Pliable, Docile. Pléguz. Gwén. Doujuz. Ce n’est pas un esprit pliable, né kéd eur spéred pléguz ou gwén ou doujuz.

Pliage, s. m. Action de plier ou l’effet de cette action. Piégerez ou plégadur, m. Pliant, adj. Qui est facile à plier.. Éaz da bléga. Pléguz. Gwén. C’est du bois pliant, koad pléguz, koad gwén eo.

Pliant. Docile, flexible, aise à manier. Pléguz. Gwén. Uoiijuz. Ce n’est pas un esprit PLO 6i3

pliant, né kéd eur spéred gwén, eur spéred doujuz.

Plie, s. f. Petit poisson plat de mer et de rivière, de la même forme que la limande et le carrelet. Lizen, f. Pl. lizenned on lized. Vous garderez les plies pour souper, al lized a virod évit koan.

Plier, v. a. Mettre en un ou plusieurs doubles et avec quelque arrangement. Pléga. Part. et. Pliez les draps, plég il al lisériou. H ne put pas plier le bâton, na hellaz kél pléga ar vdz.

Plier. Courber, fléchir. Pléga. Part. et. Soubla. Part. et. Pliez les genoux, plégil ou soublil hô laoulin.

Plier par la moitié. Daou-bléga. Part. et. Il faut le plier par la moitié, réd eo hé zaoubléga.

Plier, v. n. Devenir courbe, fléchir. Pléga. Part. ef. Plus tard, il ne pourra plus plier, pelloc’h na hellô mui pléga.

Plier sous le joug, sous les ordres de quelqu’un ; se soumettre entièrement à ses volontés. Pléga da ioul eur ré. Dovja da eur ré. Plier. Reculer. Pléga. Part. et. Kila. Part. et. ArgilaVAñ. et. Les ennemis plièrent, p/ega ou kila a rcaz ann énébourien. Plier bagage, décamper, s’en aller furtivement. Ober hé bàk ou héhakad. Ober hé dronsad. Kéméroudann léac’h. Monl-kuit. Techout. Part. et. Il vous est temps de plier bagage, préd eo d’é-hoc’h ober hô pdk ou techout. Se plier, v. r. S’accommoder, céder. Pléga. Part. et. Reiza. Part. et. Bourra. Part. et. En em ôberdiouc’h. Une pourra jamais se plier à cela, bikenn na hellô pléga da gémcñt-sé ou bourra diouc’h kémcñt-sé.

Pliecr, s. m. Celui qui plie. Piéger, m. Pl. ien.

Plissement, s. m. Action de plisser ou de se plisser. Krizérez, m. Roufennérez, m. Plisser, v. a. Faire des plis à une étoffe, à du linge. Kriza. Part. et. Roufetma. Paît. et. Ma chemise n’est pas bien plissée, né kél krizetmdd ou roufennel mddva roched. Se plisser, v. réfl. Former des plis. En em griza. En em roufenna.

Plissure, s. f. Manière de faire des plis à une étofl"e, à du linge. L’assemblage de plusieurs plis. Kriz, m. Pl. ou. Roufen, f. Pl. roufennou. Vosplissures ne sont pas assez rapprochées, né kél slañk awalc’h hô krizou^ ho roufennou.

Plomb, s. m. Métal gris, bleu ouliiJe, très-ductile, très-fusible et le moins dur des métaux. Ploum, m. Nous ferons là un canal en plomb, eur c’hdn ploum a raimb azé. Plomb. Instrument dont les maçons et les charpentiers se servent pour élever peipendiculairement leurs ouvrages. Ploum, m i’I. ou. Mettez votre plomb ici, likid hô ploum aman. Aplomb, adv. Tout droit, perpendiculairement. A bloum. É ploum. Sounn. A-zounn. Eiounn. A-darz. Levez-le aplomb, savil-héñ a-