Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/819

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

SER Il n’a pas gardé son serment, n’en deûz két mired hé lé. Je vous le dis sur mon serment, tcar va lé ou dré va léhel lavarann d’é-hoch. Serment avec jurement. Lé-douel, m. Pi. léou-douet. Touadel, f. Pi. louadellou. Affirmer avec serment. Jurer. Toui. Part. touet. Celui qui afOrme avec serment. Touer y va. Pl. ien. T •’« •’-"’ i. ijji-i . Sermenté, adj. Qui a prêté le serment auquel sa place, ses fonctions rassujellisseut. En deûz gréad al lé a dlé da ôber dioud hé garg. Touet. Sermon, s. m. Prédication, discours relifçieux pour instruire le peuple. Prézégen, f. Pi. prézégennou. Son sermon n’a pas été long, ne kél béd hir hébrézégen. •• ’Sermonaibe, s. m. Recueil de sermons. l ;éor brézégennou. VI. léoriou. H. V. iñ Sermonner, V. a. Faire des remontrances ennuyeuses et hors de propos. Ober kélennou ou keñléüou hir hag amzéréad. Sérosité, s. f. Humeur aqueuse, claire, qui se mêle dans la masse du sang et du lait. Douren, f. Serpe, s. f. Instrument de fer pour couper. Slrep, m. Pl. ow. Serpent, s. m. Reptile plus ou moins venimeux, suivant les climats. A€r,{. Pl. a^red. Aéraouañl ou aérouañl ou érouañt, f. Pl. aéréveñl ou crèvent. Il n’y a pas beaucoup de serpents ici, neûz kél kàlz a aéred, a aéréveñt. aman. • Petit serpent que l’on dit privé de la vue. < Añv, va. Pl. añvou ou añved. - ’ Serpentaire, s. f. Plante que quelques-uns nomment aussi serpentine. Louzaouen-ann-aer y f. Téùd-aer, m. ,’• Serpentant ; adj. Qui serpente, qui a une direction, un cours tortueux. Troidelluz. Disirôuz. (jwéuz. Gwidiluz. Serpenteau, s. m. Le petit d’un serpent. Aer-vihan, f. Pl. aéred-vihan. Aérihyl. Pl. aùédigou. [’^ Serpenter, v. n. Il se dit des ruisseaux et des rivières qui ont un cours tortueux. Trôidella. Part. et. Gwidila. Part. et. Serpentine. Voyez Serpentaire. Serpette, s. f. Petite serpe. Strépik, m. Pl. strépouigou. Skrpillièrk, s. f. Toile grosse et claire dont on se sert pour les emballages. Lien roues, m. Leien, m. Serpolet, s. m. Herbe odoriférante qui est une espèce de thym. Louzaouen-anridéñved, f. Munudik, m. Serre, s. f. Le pied, les ongles, les griffes des oiseaux de proie. Skilf, f. Pl. ou. Kraban, ï. Pl. ou. Ivin, m. Pl. ou. Il le tenait dans ses serres, enn hé skilfou, enn hé grabanou héñ dalc hé. Serré, adj. et part. Pressé, épais, étroit. Stard. Slaûk. Slriz Il n’est pas assez serré, ne két slard awaWh. Le lin ne peut pas cire trop serré, al Un na hell kél bésa ré siañk. SER «  Serrement, s. m. Action par laquelle on serre. Slardadur ou stardérez, m. (Jwask ou gwaskérez, m. Mouslr ou mouslrérez, m. Mac h ou mac’hérez, m. Serrement de cœur, saisissement, oppression causée par la douleur, la tristesse. Gicasken, f. Movgaden, f. Serrer, y. a. Étreindre, presser. Stnrda. Part. et. Gicaska, et, par abus, gweskel. Part. gtcaskel. Monslra. Part. et. Mac’ha. Part. et. (yvcana. Part. et. Slriza. Part. et. Serrez-le davantage, stardit-héñ, gwaskilhcñ kréoc’h. Serrer. Mettre à couvert, en sûreté, enfermer. Serra. Part. et. Gorréa oa gorroi, et, par abus, gorrcn. Part, gorroet. Dastumi, et, par abus, da^itum. Part. et. Daspuñi, et, par abus, daspuñ. Part. et. Il faut serrer le blé, réd eo serra ou dastumi ann éd. Serre -Tête, s. m. CoilTe dont on se serre la tête. Koéf-nôz, m. Pl. koéfou-nôz. H. V. Serrcre, s. f. Machine de fer qu’on applique à une porte, pour servir à la fermer et à l’ouvrir au moyen d’une clef. Pola !,,{. II. ou. Poten, f. Pl. pQlennou. Dôrzel, f. Pl. dorzellou. Krogen-alchouez, f. Vous aviez oublié la clef à la serrure, ankounac’héel é oa gan-éhoc’h annalchouez er polal, enn dôrzel. Mettre une serrure à une porte. Polala. Part. et. Potenna. Part. et. Dôrzella. Part. et. Serrurerie, s. f. L’art, le melicr d’un serrurier. AWhouézérez ou aie’ houe ziri, f. Serrurier, s. m. Ouvrier qui travaille à faire des serrures et quelques autres ouvrages en fer. Alc’houézer, m. Pl. alc’houézérien ou aWhouézidi. En Vannes, alc’houéour. Servage, s. m. En terme des anciennes coutumes, état de celui qui est serf ou esclave. Sklavérez, m. Servante, s. f. Domestique femcWe. Matez, f. Pl. mitisien. Plac’h, f. Pl. éd. Appelez la servante, galvid ar ratez ou ar plac’h. Servante mesquine, sale et maltournée. Matourc’h, f. Pl. éd. Serviadi-e, adj. Qui est prompt et zélé à rendre service. A zO tcar écid ôber pVjadur. Sécen. Déréad. Service, s. m. La fonction, l’emploi de domestique. Action de servir. Gwazoniez, f. Gôpr ougobr, va.* Servich, m. Kommanand, f. Il n’est plus en service, n’ému mui é gwazoniez ou égôpr. Le service n’est pas difficile dans celte maison, né kéd diez ar servich enn ti-zé. Service. Assistance qu’on donne, bons offices qu’on rend à quelqu’un. Trugarez, f. Plijadur, m. (Corn., f.) Gicarez, f. Rendezmoi ce service, grid ann drugarez-zé, ar blijadur-zé évid-oun. Service. Office, cérémonie religieuse. Pédennou, f. pi. Heuriou, f. pi. * Ocis, m. * Servich, va. Vous serez trop tard au service, rc zivézad é viol er pédennou, er servich. Serviette, s. f. Linge de table plus petit qu’une nappe. Liénen-daol, f. Pl. liénennoulaol.

  • Scrvied, f. Pl. ou. * Serviéden^ f. Pl.

scrviédennou.