Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/842

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

7r>4 SL’J

SiiNTER, V. n. Suer à la manière des animaux. Chouézi é doaré al loéned.

SiiTE, s. f. Ce qui suit, ce qui est après. Ltrc’h, m. Dilerc’h, m. Voyez à la suite, sellit warlercli ou warann dilerc’h. Les suites du péché, dtlerchiou ar péclied.

SnTE. Ceux qui suivent, ceux qui vont après, ceux qui accompagnent par honneur. IIeùl, m. Il avait une belle suite, eunn heûl îiaer en dôa.

SiiTE. Certain nombre de choses de même espèce que l’on range suivant l’ordre des temps, des matières, etc. Lôslad ou lôslennad, m. Pl. ou. Il y en avait une longue suite, cul lôstenuad hir a ioa anézhô.

SiiTE. Ordre, liaison. Rciz, f. Reñk, ï. Framm, m. Il n’y a point de suite dans ce discours, n’eûz kéd a reiz, a framm ellavarzé, er brezi’(jen-zé.

A la suite, qui suit, après. Warlerc’h. Da heûl. De suite, l’un après l’autre sans interruption. Ann cil goudc é(jilé héb chan. Dioticli-ld. De suite, tout de suite, sur-le-champ, aussitôt, hiouclx’lu-kaer. Lerc’h-é-lerc’h. Rdklâl, Kcikcñl. Kcûliz.

Par la suite, dans la suite du temps, désormais. A-vréma. Diwar-vréma. Iliviziken. Felloc’h. Oañd aiin amzer. Goudé-hen. Slivant, adj. Qui est après, qui va après. A z6 warlerc’h. A ta warlerc’h. Warlerc’h. Goudé. Le jour suivant, aiin deiz warlerc’h, aun dciz goudé.

StivANT ;piép. Selon. Eu égard à… iZert’ez ou errez. Diouch. Suivant lui, hervez-héñ. Suivant ce que vous direz, hervez ou diouc’h ma léccrrol. Suivant ce que je verrai, diouc’h a tetlinn ou diouc’h ma wi’linn. ScivAME, s. f. Soubretic, femme de chambre. Ihdliérez, f. Pl. éd. Plac’h a gampr, f. ñlalez, f. Pl. viHisien. Malourc’h, f. Pl. éd. Sliver, v. a. Enduire de suif. Soavi. Part. et. En Vannes, suavein ou «oeiicm. Ils n’avaient pas assez suive le vaisseau, né oa kél toaied awalc’h al Icslr gaTd-hô. ScivKE, V. a. Aller après, accompagner, escorter. 3/oñ( warlerc’h ou da heùl. Jlcûlia. Part, heùliel. Vous me suivrez, si" vous vouiez, doñd a réal war va 1ère’ h ou d’am heùl, rtiar kiril, va heûlia a rcol, mar kiril. La vieillesse suit la jeunesse, kOzniazeû warlerc’h ou da heùl iaouañkiz.

Slivbk. Se conformer à… observer, accomplir. Miroul. Part. et. S^ie’ni. Part. et. Leunia. Part, leûniel. Il swil toutes les fêles, argoéliou hall a lir. J’ai suivi votre volonté, sévencl ou leùniel eo hoc’h ioul gan-éñ.

SuET, adj. Soumis, astreint, assujetti, qui est dan>. la dépendance. Dalc’het. Lndalc’hel. Je ne suis pas sujet à payer cela, n’ounn kéd dalc’het da baéa ann drd-zé.

ScjET. Accoutumé de faire quelque chose par inclination ou par hahilude. Porté à… Adonné à… Teckel, linet. Il est sujet au vin, rùed eo d’ar gwin. Il était sujet à mentir, leched é oa d’ar gevicr.

SUP

ScjET, s. m. Celui qui est sous la domination d’un roi, d’un souverain. Gwdz ou goaz, m. Pl. gwisien.* Sujed, m. Pl. sujidi. Le roi est aimé de ses sujets, ar roué a zô karel gañd hé loisien, gafid hé zujidi.

Mauvais sujet, malotru, polisson. Halébod ou haljvod, m. Pl. ed. Haloun, m. Pl. éd. Ce n’est qu’un mauvais sujet, eunn halébod n’eo kén.

ScjET. Cause, raison, motif. Abek, f. K’iriégez, f. Léac’h, m. Hors de Léon, lec’h. Lañs^ m. Il ne l’a pas fait sans sujet, n’en deùz kéd hé c’hréal héb abek, hép kiriégez. A votre sujet, enn hô kiriégez. Si j’en trouve le sujet, mar kavann al léac’h ou al lañs eûz a gémeñl-ié.

Au sujet de… A l’égard de… Touchant, concernant. Diwar-benn. Lui avez-vous parlé au sujet de cela ? ha komzel hoc h eûz-hu oulhañ diwar-benn kémenl-sé’i

Sujétion, s. f. Assujettissement, dépendance. Gwazoniez, f. Ualc’hédigez ou dalc’hidigez, f, Geô ou iéô, f. Kabeslr, m. Ils n’aiment pas la sujétion, na garoñl két ar wazoniez, ann dalc’hédigez.

Sulfureux, adj. Qui tient de la nature du soufre. Qui est plein de soufre. A zalc’h eûz ar soufr. A zô leûn a zoufr. * Soufruz. Superbe, adj. Orgueilleux, arrogant, plein de fierté. Balc’h. Rok ou rog. Huel ou uc’hel. Klogôrennek. Ce sont des gens superbes, lûd valc’h, lûd rok iñt.

Slperbe. Somptueux, magnifique. Kaer. Kaer-meûrbéd, Mizuz-brâz. Fougéuz. Il a des meubles superbes, arrébeûri kaer en deûz. Il nous a donné un festin superbe, eurbanvez mizuz-brâz en deùz rôed d’é-omp. ScpERBE, s. f. Orgueil, présomption, arrogance. Il commence à vieillir. Fougé, f. Balc’hder, m. Faé, m. Rogoni ou rogeñiez,(. Slambouc’h, m.

Superbement, adv. Orgueilleusement, avec orgueil. Enn eunn doaré balc’h ou rok. Gant baichder. Gant rogoni.

Superbement. Magnifiquement, avec magnificence. Gant fougé. Gañlmizoubrâz. Gant kaerded.

Supercherie, s. f. Tromperie, fraude avec finesse. Touellérez, m. Trôidellérez, m. Superficie, s. f. Longueur et largeur sans profondeur. Simple surface. Gorré, m. Tonnen, f. Koc’hen, f. Je l’ai trouvé à la superficie de la terre, war-c’horré ann douar em eûz hé gavel. Il n’est pas allé plus loin que la superficie, né kéd cal dounoc’h égéd ar goc’hen. A la superficie, au niveau. D’ar goc’hen. Réz.

Superficie. Légère connaissance des choses. Anaoudégez-verr eûz a eunndrâ. Superficiel, adj. Qui n’est qu’à la superficie. A zô er goc’hen hépkén.

Superficiel. Léger. Skañv. berr. Connaissance superficielle, anaoudégez skañv, anaoudégez verr.

Superficiel. Qui n’a qu’une légère con-