Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/864

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

TuE-BoTTK, S. m’. Tissu de fil ou de soie qu’on «Mâche aux deoi Ciites d’une botte pour 1. 1 cliaii>st’r plus aisément. Skovarn-heùz, f. g(ñlikfn-hieü, f.

liBE-lloTTE. Crochet en fer ou en acier qui «erl à clKiusser les bottes. Tenn- Itevz, m. TiRB-noicno.>(, s. m. Sorte de vis de fer ou d’acier donlon se sert pour tirer les bouchons «1« bouteilles. Tenn-tlouf, m.

Tire-Cloc, s. m. Instrumertt de couvreur, etc., pour arracherles clous. Teni^-tach, m.

TiRtVD’AiLE, s. m. nallemenf prompt et vîpiiureux que fait un oiseau quand il vole vite.

TrHn-aiikfl, m. Bomnirh, m. A tire-d’aile, a dtitn-aikel, etin eur bom nich.

Tire- I. ARiGOT, adv. H n’est d’usage que dans celle façon de parler proverbiale : boire à tire-lari’jdt, Êva kén-a^fû ou a-c’lioari- i gatr. ". ’• i.

T1RB-Î. IBE, s. f. Petit Taisscan enferme de boite 011 (le petit tronc ayant une fenteen haut, par où Ton met des pièces de mormaie pou*faire un petit annas d’argent. Esquipot. Bohll-^ ctpem, m. Bion< ?n, f. Pi. hiontnnoxi. L, a tirélire est [deine, tetin (o ar Tionen. *’7* ’^' TiRr-l*iKD, s. m. Courroie donl’les cordonniirs se servent pour tenir leur ouvrage sur leBf genou. Siteûkkéré, m. SÜév-keré y m. ’ TiuEn, V. a.. Amènera soi ou après soi^ Tenna. ^’ar^^e^ Sacha ou chacha. Part. et. Digat. Part, digasel. Tirez la corde, Icnnit ou g^chid uar ar gordenl Tlrez-l^ à vous, digafil-hin d’t-ho&h. "’ '•" ’J-Tirer en secouant. Di>7 ?o^eî^a. Part. et. Tirer de l’arc. Tenna quîid ar warck. TiBHB. Traire. On ne le dit qu’en parlant de cerl ;iirics femelbs d’animaux dont on tire le lait. (,('>rA ou gocrô, par abus pour gôrôi, non b«ilô. Part, gorôel. Avez-vous tiré les vaches ? ha (ji’irued ro ar zaoud gan-é-hoc’h ? Le mouvement que l’on fait pour tirer. 7 un, m. Sach ou chaeh, m. Sachaden ou ch’. ctuiden, f. ’ ' ’ Diflirile à tirer. Tenn. Tiir. TtiNR, s. f. Sorte dé droguet, draptisti grussicrcmfnt, moilic laine, moitié Ü1. Mêxer hanlfr-f/loan, hañter-neñd. ’ •« TiRKtB,"». m. Celui qui urè.^tèfirkf’, m. l’I. itn. Ti«fiii, s. m. Espère de petite caisse ;i coulisjc cmboitée dans uie armoire, eic. Skriit, va. Pl. ikrinou ou skriniou. * Tirouer, m. Pl. ou. Tir» «An, f. Pl. (irf’rennou. Vous le trouverrz (1, irn le tiroir, er skrin, enn tirouer, enn dirfltn, hrr c’héfot. *’~ Ti«A"%F., s. f. Ureuvage d’eau où Ton a fait bouillir (le l’orge, de la réglisse. du chiendnil r. u autres subsiances végétales. Douri (ju :ou, m. Tizfin, m. Tuo ?i, i. m. Reste d’un morceau de bois dont une p, irtie a été brûlée. Penn-ldn, m. ktf-làn, m. Skôd-tan, m. Eté ô ou élef im tier, m. Pl. étéviou ou étivi. Soufflez le tison, c’hnuézid ann étrô, ar prnn-làn. Le gros li»on, le tison de Notl, i4r penn-TIT kéf, m. Ar penn-élcô, m. Ke’f-nédélek, m. É teô -néde’lek, m. Tisonner, v. n. Remuer les tisons, ^oao ou firboucha ann tdn ou ann étivi. TisoNNECR, s. m. Celui qui aime à tisonner, Néb a gâr aoza ou firboucha ann lân ou ann clivi. Tisser, v. a. Faire un tissu. GwéaVaiVi. gwéet. En "Vannes, giviadein ou gwiadennein. Je la ferai tisser, lakaad a rinn hé gicéa. Action de tisser. Gwéérez, m. Gwéadurez, f. Qu’on peut tisser, facile à tisser. Jl helleur da wéa. Gwéuz :"^ ’^V^ : ’^ ;.. i '^>«i- _ * • ’ _ Tisserand, s. m. Ouvrî^r qui fait le Ta toile. (juJtader, m. V. ien. Portez ce fil chez le tisserand, kasid ann neûd-zé da di ar gwiader. ’ Le métier d’un tisserand, ce qui lui sert pour faire la toile. Stern o} stern-gwiaderjm. TissERAMDERiE, s. f. Professiou du tisserand ou de ceux qui vendent ses ouvrages. Gtciadérez, f. TissD, s. m. Entrelassemeht de fils de soie, de laine, de chanvre, etc., pour faire une étoffe. Gwiad, m. Gwiaden, f. Ce tissu est bien fin, gvcall voan eo ar gwxad-zé, ar wiaden-zé. ..^’ : u Tisse. Ordre, suite, liaison. Reiz, t. Rébl î.’Framm, m. Èréadurez, f. Le tissu d’un discours, ar rciz, ar framm eûza eul lavair, eûz a eur prézek. Tissure, s. f. Liaison de ce qui est tissa. Gtoéadurez, f. i TisscRE. Ordre, liaison. Eréadurez,f^ Framm, m. Rciz {• TiTHYMALE, s. f. Plante nommée autrement épurge. Flamoad, m. • " ’ "" Titillant. adj. Qui titille, qui chatouilîçT mWguz. Hikuz iy^on.) Titillation, s. f. Scnsatibn du chatouillement. Hillik ou hillig ère z, iù. Uik ou liikérec’h, m. (Vann.) Titiller, v- a. çt n. Chatouiller. Causer ou éprouver un rnôÀtemêiit de titillation, dé chatouillement. Ililliga. Par^. et. Uikein. Part, et (ynnn.) BézahiUlget. ’. • ; " ;:’',’ Titre, s. m. Inscription ^üi fait connaljtfe la matière d’un livre ou du chapitre d’un livre, ylrpe’z a skriveur loar gein eul léor. Ar skrid pé ann hanô a lékéeur é penn eul léor. Hano y m. ->. i. i : Titre. Droit, qualité. ^{ri7", m. A quel litre demandez-vous cela ? p^dre wir é c’houlennit-hu ann drâ-zé7 Titre. L’acte ou la pièce authentique qui sert à établir un droit, une qualité. Diel ou dihel, m. Pl. diellou. Teùl, m. Pl. iou. Voici mes titres, chétu va diellou ou va zeûliou. A juste titre, avec raison. Gant gwir. Gteñl gwir màd. En titre, de droit, notoirement, publiquement et légalement. Hervez ar gwir hag al lézen. Titrer, v. a. Donner on litre d’honneur à