Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/900

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

biles qui composent l’épine du dos de l’animal. ilell, m. Pl. ou.

Plein de vertèbres. McUck.

Vkrtf-ment, adv. Avec fermeté, avec vigueur. Gañl nerx. Gafil kaloun. Il lui a parlé vertement, gafU nerz, gafu kaloun en deûz komzed oul-hañ.

Vbbtical, adj. Perpendiculaire à riiorizon. Sounn.

Vebticalement, adv. Perpendiculairement à l’horizon. A-zounn. A-darz.

VEBTirALiTÉ, s. f. Situatiou d’une chose verticale. Soutider, m.

Vertige, s. m. Tournoiement de lête, étourdissement causé par des vapeurs ou par quelque accident. Troadur-penn. Trôidlgez-penn, f, Sébizadurez, f. ilézevellidigez, f. Bdd ou badèrez, m. Il lui a pris un vertige et il est tombe, eunn Irôadur-penn ou eur bdd a zô hrogei enn hañ, hag eo kouézel d’ann douar. Vebticb. Egarement de sens, folie. Folleñtez, f. Diboell, m. Slulten, f. Frouden, f. Par quel vertige a-t-il fait cclaPpe drc fulleñ-Uz, pé drc frouden en deûz-hén gréai kémeñlsé.

Vertigo, s. m. Certaine maladie des chevaux qui est une espèce d’égarement de sens. l’enn-foU, m. Vebtigo. Caprice, fantaisie. Il est du style familier. Frouden, f. Fennad, m. Vebtl, s, f. Habitude, disposition habituelle de l’àme qui porte à faire le bien et à fuir le mal. PUg ou lechelrézég ar màd. Doaré-vddj. Uuczégez-tdd, f. Vellil ou delUd, m. Furnez, f. * Verluz, f. Et mieux, verlusiou, f. pi. Mdd, m. Il a beaucoup de vertu, kalz a zellid ou ayerluz endeüz. Je connais sa ver-tu, hf vuézigez-vdd, hé verluz a anavézann. Veutü. Pouvoir, force. Galloud, m. Nerz, f. Connaissr’z-vous la vertu de celle plante ? ha c’houi a anavez galloud ou nerz al louzaouenzé ?

Qui n’a pas de verlu, de pouvoir, de force. Dic’haUoud ou die hallouduz. Dinerz ou dinerzuz. En vertu, en conséquence, en exécution, à cause du dioil, du pouvoir. i/erDez ar gwir, ar galloud… £ sévénidigez eûz a… Dré. Rdk. Ilertez. J’ai fait cela en vertu de ce que vous m’avez écrit, Ucmenl-sé em eûz gréai é sévénidigez eûz ar péz hoc’h eûz skrived d’in. En Tenu des ordres du roi, dréursiou arroué. Vertcei X, adj. Qui a de la vertu, l’iégel ou Urhtl elrtzég ar mdd. En deûz eur vuézégez-vad. Delliduz. ’ Verluzuz. C’est un homme bien vertueux, eunn dén delliduz brdz ou verluiu : brdz eo. Nibne, ». f. Certaine disposition, certaine chaleur d esprit qui excite, qui porte, qui • ide i faire quelque ouvrage d imagination, prinrip^lemciil dans la poésie et dans la mu-Mqu. . Fn. udrn, f. h’aouad,(. Aouen, f.}e lULs en verve »üy^urdhui, é frouden, é kaouad «1*1 aouen emounn hiriô.

Vmvei. m, s. f. Plante à laquelle les anciens. et les Gaulois particulièrement, attribuaient de grandes propriétés. Louzaouen-ar-groaz, f. Kroazik, f. Barlen ou varlen, f.

Vervedx, adj. En poésie, qui a de la verve, qui est plein de chaleur, de force. Leûn a frouden, a véôder, a nerz.

VÉS-iME, s. f. En terme de médecine, aliénation mentale sans fièvre. FoUeñiez didersien, f.

Ve. sck, s. f. Espèce de grain rond et noirâtre, dont on nourrit les pigeons. Piz-lôgôd, m. Charoñs ou jaroñs, m. liens ou bes, m. Vésicatoire, s. m. Emplâtre qui fait venir des vessies, des ampoules sur la peau. Tellen ou palastr a laka da zével cliouézégellou voar ar c’hroc’hen. Vésicule, s. f. Petite vessie. Chouézégellik, f. Klôgôrennik, f. La vésicule du fiel, c’houézégellig ar vesil. Vesse, s. f. Ventosilé puante qui sort par le derrière de l’animal sans faire de bruit. Louf ou louv, m. Pl. ou. En Vannes, lou. Pl. loueu. C’est le chien qui a lâché une vesse, ar chi eo en deûz laoskel eul louf. Vesse-de-Loüp, s. f. Faux champignon qui n’est plein que de vent et de poussière. Puférig -ann-douar, va. Vesser, V. n. Lâcher une vesse. Leûskel eul louf. Loufa ou louva. Part. et. En Vannes, louein. Part, iouef. Vous avez vessé, loufel hoc’h eûz. Vessedr, s. m. Celui qui vesse. Loufer ou louver, m. Pl. ien. En Vannes, louer. Pl. ion. Vessie, s. f. Sac membraneux servant à recevoir et à contenir l’urine. Chouézégel ou c’houézigel, f. Pl. c’houézégellou ou c’houézigellou. Vessie de porc enflée et desséchée dans laquelle on a mis des pois ou autres choses semblables, pour faire du bruit. Soroc’hel, f. Pl. soroc’hellou. Vessie. Petite ampoule sur la peau. Chouézégel ou c’houézigel, f. Pl. c’houézégellou. Klôgôren, f. Pl. Klôgôrennou. Porbolen, f. Pl. porbolennou.

Veste, s. f. Vêtement que l’on porte sous l’habit. Saé a zinddn, f. * Justin, m. Pl. ou.

  • Vesten, f. Pl. veslennou.

Veste à manches ou habit court. Saé verr, f. Rokéden, f. 9. rokédennou. Chupen, f.

Vestibule, s. m. Porched, m. Pl. ou.

Vestige, s. ra. Empreinte du pied d’un homme ou d’un animal, marquée dans l’endroit où il a marché. Kamm ou kammed, m. Pl. kammou ou kammédou. Roud, m. Pl. ou. Rnuden, f. Pl. roudennou. Très, m. Pl. eu (Vann.) Vous n’êtes pas sur ses vestiges, némoc’h kél war hé gammou, war hé roudou. Vestiges. Restes, traces, marques. Lerc’hiou, m. pi. Dilerc’hiou, m. pi. Il n’en reste pas d’autres vestiges, na choum kél a lerc’hiou ail, a zilerc’hiou ail é-béd.

Vêtement, s. m. Ce qui sert à couvrir le corps. Habillement. Gwisk, m. Gwiskad, m. Plusieurs emploient le mot gwiskamañl, mais