Page:Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 04.djvu/340

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
Pépinois, riant.

Ah ! ah ! ah !… Elle est gaie, la nourrissonne (Prenant une tasse sur la cheminée.) Voyons ce bouillon ?

Suzanne, le repoussant avec la cuiller à pot.

À bas les pattes !

Pépinois.

C’est bon ! c’est bon ! (À part.) Cette petite fille est d’un rat !… (Allant à la porte de droite.) Ohé ! père Sabouleux !

Voix de Sabouleux.

De quoi ?

Pépinois.

J’ai rafistolé votre enseigne.

Voix de Sabouleux.

Veux-tu prendre la goutte ?

Pépinois.

Toujours.

Voix de Sabouleux.

Attends-moi… je m’habille.

Pépinois, a Suzanne.

J’ose dire que voilà une œuvre d’art ! (Montrant au public l’enseigne sur laquelle on lit ces mots : Allard nommé des hommes lait : Maman Sabouleux pran les nourrissons an cevraje. English spoken, et lisant :) "À la renommée des omelettes : Maman Sabouleux prend les nourrissons en sevrage. English spoken."

Suzanne.

Qu’est-ce que ça veut dire ?

Pépinois.

English spoken ? Je n’en sais rien… ça se met sur les enseignes.