Page:Lachèvre - Le Procès du poète Théophile de Viau, t. 1, 1909.djvu/344

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
286
L’APOLOGIE DE GARASSUS, JANVIER 1624

noms ne sont que des escorces, il les faut rompre et voir ee qu’il y a sous ceste peau de laquelle nous pouvons dire après Lucrèce que tantum membrana est nominitanda.

« Théophile est un beau nom, mais il est accompagné de très laides circonstances : pour mon particulier, je proteste devant le Ciel et les Anges que le motif que j’ay de luy faire la guerre, ne vient d’aucun interest personnel ou particulier, et que s’il est autre que je ne pense, je suis son très fidelle serviteur, voire qu’il soit ce qu’il est, je dis pour sa personne, je me meltrois en pièces s’il falloit employer ma vie pour son salut.

« Mais pour ce qu’il est publiquement ennemy de Dieu, et luy faict la guerre par ses propositions scandaleuses, par ses mœurs, par ses desbordemens ordinaires, je dis courageusement que tandis qu’il sera autre par effect que Théophile, ou qu’il sera seulement Théophile de nom, qu’il se bandera contre l’honesleté de mœurs, la religion et la piété, il peut attendre de moy service, mais non pas paix. Je ne puis perdre rien de plus, ny rien de moins que la vie, je ne puis craindre rien de plus, ny rien de moins que la mort, jusques là j’auray du mouvement, du zèle et de la parole ; quant aux effects, ils suivront si Dieu le veut, Incrcmentum dat Deus.

« Pour luy monstrer que je ne le veux poinct traicler hostilement, je suis contraint de n’employer aucun tesmoignage estranger à son préjudice. Il est vray que tout le monde dit publiquement qu’il est Athéisle, corrupteur de jeunesse, et abandonné à tous les vices imaginables, mais quand il faut le déposer juridiquement, il se trouve peu de personnes qui ne soient muettes, In turba clumor in foro silentium.

« Je ne veux non plus rapporter les horribles blasphèmes et brutalitez du Parnasse safyrique, qui portent son nom 1, puisqu’il désadvouë le Livre, et est réduit à ceste nécessité d’avorter et estouffer son fruicl pour se justifier. Je me contente de faire comme les archers, qui prennent les oyseaux par leurs plumes, les enferrant des flèches empennées de leurs aisles. Je ne veux le

(i) Ici Garassus fait allusion non au titre du Parnasse salyrique qui ne porlc pas le nom de Théophile, mais simplement au sonnet du premier feuillet après les IT. prél. : « Sonnet par le sieur Théophile ». et aux pièces qu’on lui attribuait dont celles signées Théophile dans le Second livre des Délices de la poésie Jrançoise, 1620.