Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/201

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

175
DU LANGAGE

Jacqueline : Fille de mauvaise vie. — On dit de même une Margot. — « Notre Jacqueline le fouille, Empoigna la grenouille, Laissa là mon nigaud. » — Chanson du jeune Picard partant pour Paris.

Jambe (Faire une belle), Rendre la jambe mieux faite : Donner un avantage illusoire. — « Tu as maudit ton père de t’avoir abandonné ? — Ça m’aurait fait une belle jambe. » — E. Sue.

S’en aller sur une jambe : Ne boire qu’une seul tournée. — « Dès l’aube, on s’offre la goutte, on s’offre le canon, on s’offre le rhum, on s’offre l’absinthe ou le bitter, et l’on ne veut jamais s’en aller sur une jambe. » — La Bédollière.
Lever la jambe : Danser le cancan (haute école). — « Elle levait la jambe avant Rigolboche. » — Les Étudiants, 1860.

Jar : Argot (Vidocq). — Abréviation du vieux mot jargon : langage. V. Roquefort.

Jardiner : Parler en se moquant. — Vient de Jar. V. Escracher.

Jaspiner : Parler, causer. — Diminutif de Jaser. — « Ils jaspinaient argot encore mieux que français. » — Grandval, 1723. — « Alle voulut jaspiner avec moi. " — Vadé, 1788. — « Je lui jaspine en bigorne : « N’as tu rien a morfiller ? » — Vidocq.

Jaune : Eau-de-vie. — « Estaminet dit poétique, espèce de paradis perdu dans le jaune et le petit bleu. » — La Maison du Lapin blanc, typ. Appert. — « Lapin blanc, que me veux-tu ? Avec ton jaune et ton camphre, Tu déranges ma faible vertu. » — Id.

Rire jaune : Rire forcément. — Aimer avec un jaune