Page:Le Breton - Rivarol, 1895.djvu/385

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
359
BIBLIOGRAPHIE DE RIVAROL.

nommé membre de l’Académie de Berlin (13 juillet 1785) ; mais comment n’a-t-il pas vu que cette Èpitre est, plus encore qu’un remerciement au roi de Prusse, une réponse à la critique que Garât a faite du discours de l’Universalité dans le Mercure des 6 et 13 août 1785 ? — Insérée, à coup sur sans l’aveu de Rivarol, dans VAlmanach des Muses de 1786. Œuvres complètes, t. III, p. 296-300.

9° Article sur l’Épitre à V Amitié lue à V Académie française… par M. Ducis.

Publié dans le Mercure du 8 juillet 1786, sans nom d’auteur. A la table des matières pour l’année 1786 (Mercure du 30 décembre 1786) : « N° 26, Épitre à V Amitié, par M. Ducis ; l’article est de M. le G. de Rivarol ». La première moitié de l’article a reparu en avril 1797 dans le Spectateur du Nord, très retouchée par l’auteur ; c’est le morceau que les Œuvres complètes intitulent : Essai sur l’Amitié ; t. II, p. 306321. La seconde moitié se retrouve dans les Œuvres complètes, t. II, p. 348-356, sous le titre : Fragment d’une Critique de VÉpître sur l’amitié de M. Ducis, et avec un préambule inintelligible des éditeurs : « Ce morceau, disent-ils, qui fut originairement inséré dans le Mercure en 1786, y servait d’introduction à un article de littérature sur une Epître à l’amitié ». Loin d’être une introduction, ce morceau est la fin de l’article qu’ils ont coupé en deux en supprimant la transition qui rattachait les deux parties ; ils ont en outre altéré légèrement le texte en trois endroits.

10° Article sur les Nouveaux synonymes français de M. l’abbé Roubaud.

Publié dans le Mercure du 16 décembre 1786, sans nom d’auteur. A la table des matières pour l’année 1786 (Mercure du 30 décembre 1786) : « N° 49 : Nouveaux synonymes français par M. l’abbé Roubaud ; article de M. le C. de Rivarol ». Reproduit par Cubières à la fin de sa Vie (V Antoine Rivarol, avec deux légères variantes. Œuvres complètes, t. II, p. 173-192 ; d’après le texte de Cubières.

11° Article sur le Discours sur le Droit romain destiné à être prononcé devant la Faculté de droit d’Orléans par M° Lambert.

Publié dans le Mercure du 7 juillet 1787 ; à la fin de l’article : « Cet article est de M. le C. de R. » Œuvres complètes, t. II, p. 321-329.

12° Récit du Portier du sieur Pierre Augustin Car on de Beaumarchais.

Juin 1787 ; anonyme ; postérieur de peu de jours à la dernière répétition de Tarare qui est du 6 ; reproduit par Grimm dans sa Correspondance, juin 1787. Œuvres complètes, t. III, p. 301-303. La Bibliothèque Nationale possède un exemplaire de l’édition originale, une feuille double, in-8, sans lieu ni date ; un autre exemplaire est au British Muséum. Ni le texte des Œuvres complètes, ni celui de la Correspondance de Grimm ne sont conformes à l’original, lequel ne donne que l’initiale des noms propres : une main inconnue a comblé