Page:Le Coran (Traduction de Savary, vol. 2), 1821.pdf/123

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


113
LE CORAN.


55C’est le Tout-Puissant qui a rapproché deux mers, l’une d’eau douce, et l’autre d’eau salée. C’est lui qui a posé entre elles une barrière insurmontable.

56C’est lui qui a créé d’eau les hommes, et qui a établi entre eux les liens du sang et de l’amitié. Sa puissance est infinie.

57Ils servent des dieux incapables de bien et de mal. L’idolâtre se révolte contre son Seigneur.

58Ton ministère se borne à la prédication de nos promesses et de nos menaces.

59Je ne demande pour prix de mon zèle, que de vous voir marcher dans les voies du Seigneur.

60Mettez votre confiance dans celui qui vit et qui ne mourra point. Publiez ses louanges. Il connaît les péchés de ses serviteurs. Il créa le ciel et la terre dans six jours, ensuite il s’assit sur son trône. Il est le miséricordieux. Interrogez celui qui possède la science.

61Commandez-leur d’adorer le miséricordieux. Qui est le miséricordieux, répondent-ils ? L’adorerons-nous sur ta parole ? Leur impiété s’accroît.

62Béni soit celui qui a placé au firmament les signes du Zodiaque, le flambeau des jours, et l’astre des nuits, signes manifestes de sa puissance.

63Il a établi la succession de la nuit et du jour, pour celui qui réfléchit à ces merveilles, et qui en est reconnaissant.

64Les serviteurs du miséricordieux sont ceux qui, marchant avec modestie, répondent avec bonté à l’ignorant qui leur parle ;

65Qui passent la nuit à adorer le Seigneur, prosternés ou debout ;

66Qui disent : Seigneur, éloigne de nous les peines

8
IIe. part.