Page:Le Coran (Traduction de Savary, vol. 2), 1821.pdf/212

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


202
LE CORAN.


44On leur offrira des coupes remplies d’une eau pure,

45Limpide, et d’un goût délicieux.

46Elle n’offusquera point leur raison, et ne les rendra point insensés.

47Près d’eux seront des vierges intactes. Leurs beaux yeux seront modestement baissés.

48Ils se tourneront les uns vers les autres, et converseront ensemble.

49Hôtes du paradis, dira l’un d’eux, j’étais lié avec un incrédule.

50Crois-tu, me demanda-t-il, à la résurrection ?

51Penses-tu qu’après notre mort, lorsque nos corps seront réduits en poussière, nous subirons un jugement ?

52Voulez-vous que nous allions voir cet infidèle ?

53Il se lèvera, et l’apercevra au milieu de l’enfer.

54Ciel ! s’écriera-t-il, peu s’en est fallu qu’il ne m’ait entraîné dans sa ruine !

55Si la miséricorde divine n’eût veillé sur moi, je serais réprouvé.

56N’avons-nous pas subi la mort, répondront les bienheureux ?

57Sans doute : nous avons payé le tribut à la nature, mais nous sommes exempts des supplices.

58Le bonheur dont nous jouissons est sans mélange.

59Mortels, travaillez pour le mériter.

60Combien l’arbre zacoum[1] est différent du séjour d’Éden.


  1. L’arbre zacoum est préparé pour le tourment des damnés. Aucun des arbres du désert ne produit des fruits aussi amers. Gelaleddin.