Page:Le Coran (Traduction de Savary, vol. 2), 1821.pdf/81

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


71
LE CORAN.


20Ils le louent le jour et la nuit. Ils ne cessent de publier ses grandeurs.

21Les divinités qu’ils ont choisies sur la terre, peuvent-elles ressusciter les morts ?

22Si dans l’univers il y avait plusieurs dieux, sa ruine serait prochaine. Louange au Dieu qui est assis sur le trône des mondes, malgré leurs blasphèmes.

23On ne lui demandera point compte de ses actions, et il leur demandera compte de leurs œuvres.

24Les anges adorent-ils d’autres divinités que Dieu ? Apportez vos preuves. J’ai en ma faveur le témoignage du Coran[1]. Les juifs et les chrétiens ont leurs livres sacrés. Mais la plupart ne connaissent point la vérité, et ils fuient sa lumière.

25Tous les prophètes qui t’ont devancé eurent cette révélation : Je suis le Dieu unique. Adorez-moi.

26Les infidèles ont dit : Dieu a eu un fils du commerce avec les anges. Loin de lui ce blasphème ! Les anges sont ses serviteurs honorés.

27Ils ne parient qu’après lui, et ils exécutent ses volontés.

28Il sait ce qui existait avant eux et ce qui sera après. Ils ne peuvent intercéder sans sa permission.

29Ils sont saisis de frayeur en sa présence.

30Si quelqu’un d’eux sait dire : Je suis Dieu, il serait précipité dans l’enfer. C’est ainsi que nous récompensons l’impie.

31Les incrédules ignorent-t-ils que les cieux et la terre


  1. Le Coran est pour moi la preuve que les anges n’adorent qu’un Dieu. Le Pentateuque et l’Évangile attestent cette vérité aux juifs et aux chrétiens. Telle est l’explication de Gelaleddin au sujet de ce passage. Nous l’avons suivie comme la plus naturelle.