Page:Le Coran - Traduction de Savary, volume 2, 1821.djvu/291

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Publie ses louanges au commencement de la nuit, et accomplis l’adoration[1].

Songe au jour où le Héraut céleste appellera les mortels.

L’instant où le cri véritable se fera entendre sera celui de la résurrection.

Nous donnons la vie et la mort ; nous sommes le terme de toutes choses.

Dans ce jour la terre ouvrira son sein ; les hommes s’élanceront du tombeau. Il nous sera facile de les rassembler.

Nous connaissons les discours des infidèles. N’use point de violence pour leur faire embrasser l’islamisme.

Lis le Coran à celui qui craint nos menaces.


  1. Et accomplis l’adoration. On doit entendre par ces mots la prière nommée el aché, c’est-à-dire, du souper, qui se fait environ deux heures après le coucher du soleil. Maracci s’est trompé en croyant que ces mots signifiaient des génuflexions qui n’étaient point prescrites par loi. Maracci, p. 673.