Page:Le Coran - Traduction et choix de sourates par Edouard Montet, 1925.pdf/151

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

101. Quant aux plus anciens (dans la foi), les premiers des Mouhâdjerîn[1] et des Ansâr[2], et de ceux qui les ont suivis dans leur belle conduite, Allâh est satisfait d’eux, et eux sont satisfaits de Lui. Il a préparé pour eux des jardins sous lesquels courent des ruisseaux, pour y demeurer toujours : c’est la plus grande félicité.

102. Et quant à ceux qui sont autour de vous d’entre les Arabes nomades, il en est d’hypocrites, et parmi les gens de Médine, il en est qui sont obstinés dans l’hypocrisie. Tu ne les connais pas[3] ; (mais) Nous les connaissons. Nous les tourmenterons deux fois[4] ; alors ils seront livrés à un douloureux châtiment.

103. D’autres ont avoué leurs fautes. Ils ont (ainsi) mêlé à une bonne action une autre (action) mauvaise. Il peut se faire qu’Allâh revienne à eux. En vérité, Allâh pardonne ; Il est miséricordieux.

  1. Les Mouhâdjerîn, c’est-à-dire ceux qui ont fui de La Mecque avec Mahomet, lors de l’hégire.
  2. Les Ansâr, c’est-à-dire les aides, ceux qui ont aidé Mahomet à Médine.
  3. Toi, Mahomet (c’est Allâh qui parle).
  4. Dans ce monde et dans l’autre.