Page:Leconte de Lisle - Eschyle (Lemerre, 1872).djvu/355

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

nous est cher. Aidôneus ! ramène-le, envoie-le en haut ! Aidôneus ! envoie-nous Daréios, un tel Roi ! hélas !

Antistrophe II.

Certes, jamais il ne fit périr nos guerriers en des guerres désastreuses. Les Perses le disaient sage comme un Dieu, et il était en effet sage comme un Dieu, car il conduisait heureusement l’armée, hélas !

Strophe III.

Ô Roi, vieux Roi, viens, apparais sur le faîte de ce tombeau, soulevant la sandale pourprée de ton pied et montrant la splendeur de la tiare Royale. Viens, ô père, ô excellent Daréios ! hélas !

Antistrophe III.

Apparais-nous, afin d’apprendre des calamités nouvelles, inattendues, ô Maître de notre Maître ! Une nuée Stygienne nous a enveloppés, et voici que toute notre jeunesse a péri. Viens, ô Père, ô excellent Daréios, hélas !

Épôde.

Malheur ! malheur ! Ô toi qui es mort tant pleuré par ceux qui t’aimaient, ô Roi, ô Roi, pourquoi cela ? Pourquoi ce double désastre sur ton royaume, sur ton royaume tout entier ? Les nefs à trois rangs d’avirons ont péri ! Nos nefs ! Plus de nefs !