Page:Lefranc - Hélène de Tournon. Celle qui mourut d'amour et l'Ophélie d'Hamlet, 1926.pdf/16

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

la bonne fortune qui l’accompagne d’estre aimé de toutes celles qu’il recherche, comme il a paru depuis peu en une grande qu’il a espousée contre la volonté de ses parents ; et se promettant que sa faute luy seroit aisément pardonnée de sa maistresse, repetant souvent ces mots italiens en soy mesme : Che la forza d’amore non risguarda al delitto, prie Dom Juan de luy donner une commission vers moy, et venant en diligence, il arrive justement sur le point que ce corps, aussi malheureux qu’innocent et glorieux en sa virginité, estoit au milieu de cette rie. La presse de cette pompe l’empesche de passer. Il regarde que c’est. Il advise de loing, au milieu d’une grande et triste trouppe de personnes en deuil, un drap blanc couvert de chappeaux de fleurs. Il demande que c’est. Quelqu’un de la ville luy respond que c’estoit un enterrement. Luy, trop curieux, s’avance jusques aux premiers du convoy, et importunement les presse de luy dire de qui c’est. O mortelle response ! L’Amour, ainsi vengeur de l’ingrate inconstance, veut faire esprouver à son ame ce que par son dédaigneux oubli il a fait souffrir au corps de sa maistresse : les traits de la mort.

Cet ignorant qu’il pressoit luy respond que c’estoit le corps de Madamoiselle de Tournon. A ce mot, il se pasme et tombe de cheval. Il le faut emporter en un logis comme mort, voulant plus justement en cette extremité luy rendre l’union en la mort que trop tard en la vie il luy avoit accordée. Son ame, que je crois, allant dans le tombeau requerir pardon à celle que son desdaigneux oubly y avoit mise, le laissa quelque temps sans aucune apparence de vie ; d’où estant revenu[e] l’anima de nouveau pour luy faire

14