Page:Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, II.djvu/452

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
442
LES MILLE ET UNE NUITS,

une infinité d’autres chargés de toutes sortes de fruits. Je fus charmé du ramage d’un grand nombre d’oiseaux qui mêloient leurs chants au murmure d’un jet d’eau d’une hauteur prodigieuse, qu’on voyoit au milieu d’un parterre émaillé de fleurs. D’ailleurs, ce jet d’eau étoit très-agréable à voir : quatre dragons dorés paroissoient aux angles du bassin qui étoit en quarré, et ces dragons jetoient de l’eau en abondance, mais de l’eau plus claire que le cristal de roche. Ce lieu plein de délices, me donna une haute idée de la conquête que j’avois faite. Les deux petites esclaves me firent entrer dans un salon magnifiquement meublé ; et pendant que l’une courut avertir sa maîtresse de mon arrivée, l’autre demeura avec moi, et me fit remarquer toutes les beautés du salon…

En achevant ces derniers mots, Scheherazade cessa de parler, à cause qu’elle vit paroître le jour. Schahriar se leva fort curieux d’apprendre ce que feroit le jeune homme de Bag-