Page:Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, III.djvu/172

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
164
LES MILLE ET UNE NUITS,

les, et ensuite le fit promener par la ville sur un chameau, et crier devant lui : « Voilà de quelle manière on châtie ceux qui entrent par force dans les maisons. »

» Cette promenade achevée, on le mit hors de la ville, avec défense d’y rentrer jamais. Quelques personnes qui le rencontrèrent après cette seconde disgrâce, m’avertirent du lieu où il étoit. J’allai l’y trouver, et le ramenai à Bagdad secrètement, où je l’assistai de tout mon petit pouvoir. »

» Le calife Mostanser Billah, poursuivit le barbier, ne rit pas tant de cette histoire que des autres. Il eut la bonté de plaindre le malheureux Alcouz. Il voulut encore me faire donner quelque chose et me renvoyer ; mais sans donner le temps d’exécuter son ordre, je repris la parole, et lui dis : « Mon souverain Seigneur et maître, vous voyez bien que je parle peu ; et puisque votre Majesté m’a fait la grâce de m’écouter jusqu’ici, qu’elle ait la bonté de vouloir encore entendre les aventures de