Page:Les voyages advantureux de Fernand Mendez Pinto.djvu/177

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
159
de Fernand Mendez Pinto.

pieces d’artillerie de bronze, à ſçauoir quatre fauconneaux, & treize autres petites pieces, & la pluſpart d’icelles, ou preſque toutes auoient les armes Royales de Portugal, à cauſe que le Corſaire les auoit priſes dans les trois Nauires où il auoit tué les quarante Portugais. Le lendemain matin Antonio de Faria voulut eſſayer encore vne fois de r’entrer dans la riuiere. Mais il eut aduis par des peſcheurs qu’il priſt la nuict, qu’il ſe donnaſt bien de garde d’aller anchrer à la ville ; parce que dans icelle on ſçauoit bien ce qui s’eſtoit paſſé entre luy & le Corſaire renegat, pour la mort duquel tout le peuple eſtoit en reuolte, & qu’ainſi encore qu’il leur baillaſt ſa marchandiſe pour rien, ils ne la prendroient pas ; pource que Chileu Gouuerneur de cette Prouince auoit faict accord auec luy, qu’il luy bailleroit le tiers de toutes les priſes qu’il feroit, & qu’il luy donneroit port aſſeuré en ſon pays ; & dautant que ſa perte eſtoit grande par la mort de ce Corſaire, il nous receuroit mal dans ſa ville ; & qu’en outre il y auoit à l’entrée du port par ſon commandement deux Iangades, radeaux fort grands remplis de bois de ſec, de barils de godron, & de fardeaux de poix, pour, ſi toſt que nous aurions anchré, les nous ietter pour nous brûler, ſans y comprendre encore deux cent Paraos à rames, dans leſquels il y auoit quantité de tireurs d’arcs, & autres gens de guerre. Cette nouuelle fiſt qu’Antonio de Faria par l’aduis de ceux qui s’y cognoiſſoient le mieux, conclud de s’en aller plus auant en vn autre port nommé Mutipinan, eloigné de celuy-là de plus de quarante lieuës vers l’Eſt, à cauſe qu’en iceluy il y auoit beaucoup de riches marchands, tant du pays, qu’eſtrangers, leſquels par troupes & compagnies venoient des pays de Lauhos, Pafuaas, & Gueos, auec de grandes ſommes d’argent. Ainſi nous fiſmes voile auec les trois Iuncos & la Lorche, dans laquelle nous eſtions venus de Patane, coſtoyants la terre d’vn bord à l’autre, à cauſe d’vn vent contraire, iuſqu’à ce que nous arriuaſmes en vn lieu nommé Tilaumera où nous anchraſmes, dautant que le courant de l’eau nous eſtoit contraire. Apres y auoir demeuré trois iours à l’anchre, fort ennuyez du temps auec vn vent par prouë, &