Page:Lope de Vega - Théâtre traduction Damas-Hinard tome 2.djvu/216

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


LA BELLE AUX YEUX D’OR

PERSONNAGES.
DOROTHÉE, surnommée la Belle
aux yeux d’or.
DON ARIAS, courtisan.
MARCÈLE, dame.
THÉODORA, sa tante, vieille femme. CHACON, valets.
LE ROI DON PÈDRE. LÉONEL,
L’INFANT DON HENRI, frères
du roi
ZULIM et ALI, maures.
LE GRAND MAÎTRE DE SAINT-JACQUES, UN ÉCUYER.
DON JUAN, cavalier. INÈS, esclave.
LE XXIV[1], père de don Juan. UN PAGE.
FÉLIX, père de Dorothée. MUSICIENS, DOMESTIQUES.


La scène est à Séville.




JOURNÉE PREMIÈRE.



Scène I.

À Séville, dans la rue des Armes.


DOROTHÉE et THÉODORA se montrent à un balcon.
Théodora.

On dit que l’infant don Henri va passer.

Dorothée.

Eh bien ! il faut, nous aussi, en témoigner notre joie. Faites tendre le tapis de soie devant la fenêtre. Il n’est pas beau ; il est loin de valoir ceux de nos voisins ; mais, enfin, il prouvera du moins notre bonne volonté.

Théodora.

Vite, Inès, tendez le tapis. — Mais voici l’infant, sans doute. — J’entends de la musique et des cris du côté de la porte royale.

Dorothée.

Est-ce que le roi vient aussi ?

Théodora.

Ils ne sont pas bien ensemble.

Dorothée.

Alors, je ne conseillerais pas à l’infant de rester à Séville. Le roi don Pèdre est si sévère !

Théodora.

Henri est un brillant chevalier. Le roi pourrait bien être jaloux de l’affection que lui témoignent chaque jour les peuples de Castille et d’Andalousie.

  1. On appelle à Séville un xxiv, l’un des vint-quatre régidors ou notables du corps municipal.