Page:Lope de Vega - Théâtre traduction Damas-Hinard tome 2.djvu/270

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Théodora.

Que lui donnerez-vous ?

Henri.

Six mille ducats. Avec cela elle pourra choisir… et soyez sans inquiétude… personne n’en saura rien. — Elle ne sera pas la première qui, au lieu d’honneur, ait apporté de l’or.

Théodora.

Ma foi ! ce serait alors avec raison qu’on l’appellerait la Belle aux yeux d’or !

Henri.

Allons, ma chère, ayez pitié de moi. Je la marierai, vous dis-je. — Faites quelque chose pour moi.

Théodora.

Eh bien, puisque vous l’exigez, puisque vous voulez absolument la marier, comptez-moi la dot dès ce moment… Ce n’est pas que je n’aie en vous toute confiance… C’est pour n’avoir pas l’air de revenir ensuite chercher le prix de mon honneur.

Henri.

À l’instant même.

Théodora.

Écoutez, seigneur. — Pour que vous ayez toute sécurité, donnez au frère de Dorothée un message qui le retienne hors de la maison toute la nuit, et l’empêche de rentrer avant le jour. — Rien de plus facile, puisqu’il est maintenant à votre service. Je me coucherai de bonne heure, ainsi que nos gens. — Vous, vous n’avez qu’à laisser le roi… et avec ces trois clefs, dont vous ferez faire les pareilles d’ici à ce soir, — vous ouvrirez.

Henri.

Voyons.

Théodora.

Celle-ci, c’est pour la porte de la rue.

Henri.

Et les deux autres ?

Théodora.

Prêtez-moi votre attention.

Henri.

Vive Dieu ! je voudrais être à ce soir.

Théodora.

Avec cette clef-ci, vous ouvrirez la porte du corridor.

Henri.

Achevez… achevez, de grâce.

Théodora.

Dans le salon, à main droite, vous verrez un tambour, — et sur le tambour une lampe.

Henri.

Ah ! vous êtes mon étoile.