Page:Lucien - Œuvres complètes, trad. Talbot, tome I, 1866.djvu/99

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

DIALOGUES DES

DIEUX.

63

… VIII

DIALOGUES DES

DIEUX[1].

1

PROl\IÉTHÉE ET

JUPITER.

1.

PROMÉTHÉE. Délivre-moi, Jupiter ; il Y a longtemps que je souffre des maux crue]s.

JUPITER. Te délivrer, dis-tu ! toi qui devrais porter des chaînes encore plus lourdes, avoir tout le Caucase par-dessus la tête, et non — seulement le foie dévoré par seize vautours, mais les yeux crevés, pour nous avoir fabriqué les êtres appelés hommes, volé le feu et créé ses femmes ? Car de m’avoir trompé dans la distribution des viandes, et servi des os recouverts de graisse, pour te réserver la meilleure part, à quoi sert d’en parler ?

PROMÉTHtE. Eh ! ne suis-je pas assez puni, depuis le temps que je suis cloué au Caucase, nourrissant de mon foie un aigle, que la pire mort puisse emporter ?

JUPITER. Ce n’est pas la millième partie de ce que tu dois souffrir.

PROMÉTHÉE. Cependant si tu me délivrais, Jupiter, ce ne serait pas sans récompense, mais je te donnerais un avis tout à fait intéressant.

2.

JUPITER. Tu veux m’attraper, Prométhée.

PROMÉTHÉE. Et qu’y gagnerais-je’ ? Tu sauras bien où est le Caucase, et tu ne manqueras pas de chaînes, si je te tends quel.. que pIege.

JUPITER. Dis— moi donc d’abord par quelle récompense si intéressante tu veux me payer.


.

  1. … L’inlelligenee de ces Dialogues exige la lecturedes lJJ Ctamorphdses d’Ovide. On fera bien aussi d’avoir sous la maIn le Dictionnaire mythologiqrre unil’effet du docteur Jacobi, traduit de l’allemand par Tb. Bernard. Paris,,. Didot.