Page:Machaut - Œuvres, éd. Hœpffner, II.djvu/154

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

74 REMEDE DE FORTUNE

Si mist sa main dessus mon chief Et me demanda derechief :

��La Dame.

« Comment t'est ? Que me diras tu 2040 Ay je ton chief bien debatu ?

Que te samble de ma chanson ?

Y a il noise ne tenson

Qui te plaise ou qui te desplaise 2044 Ou dont tu soies plus uaise ?

Que c'est? Ne me diras tu rien,

Se je say chanter mal ou bien ?

Se ce n'estoit pour moy vanter, 2048 Je diroie de mon chanter

Que c'est bien dit. Quant tu ne vues

Respondre, ne say se tu pues.

Mais je pense que tu te feingnes 2o52 De parler et que tu ne deingnes.

Je te pri, biaus très dous amis,

Que tu ne soies si remis

Que tu te laisses einsi perdre ; 2o5ô Car tu te dois penre et aerdre

A ce que j'ay dit ci devant,

Nom pas le temps tenir devant

En oiseuse et en trufferie. 2060 Laisse toute merencolie

Et tout ce qui t'i puet mouvoir

Fors l'amer; qu'on ne puet avoir

De bon temps fors ce qu'on en prent.

2o38 Après ce vers E met lamant; la dame manque dans M — 2042 E A y il — 2043 E et qui — 2049 M sest — 2o5i KJ tu refreignes {J refraingnes) — 2o53 E Si — 2o56 E aardre — 2o58 E tenir le temps — 2o5g M oiseuses ; K oyreuse — 2060 M mélancolie - 20C1 MCBEKJ te puet - 2o63 J ce con empvent.

�� �