Page:Mallarmé - Œuvres complètes, 1951.djvu/1140

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

4. Bien repassé, bien rasé. 5. Cette fille est née vieille. 6. Le moyen d’être parti, n’est point de rester ici. 7. Le silence est un bel ornement pour une femme, mais qui se porte peu. 8. On prend des pigeons, tandis que les eorbeaux volent à loisir. g. Le renard était malade, il ne savait où, et se frappa la queue de la main etjzzra que e’était là. 10. Plus d’un mot vrai se dit en plaisantant. Notes. — . Bonjour, ici : welcome, (sois la) bienvenue. — 6. être parti : to be gone. — 7- mais qui ne se porte plus : mais il est peu porté — porter, ici : to ivear. — S. On (tourner par le passif). — 9. se frapper la queue de la main : to clap one's band on one’s tail. - 10. se dire (tourner par le passif). — dire, ici : to speak, parler — en plaisantant : in /'est. 86. — RAPPEL DE LA RÈGLE Verbes irréguliers (suite). Même cas que dans la règle précédente. Thème quatre-vingt-sixième. 1. Verrouillez la porte de l’écurie, avant qu’on ne vole le cheval. 2. Celui qui a été mordu par un serpent a peur même d’une eorde. 3. L’or doit être battu et l’enfant grondé. 4. Viens iei, va-t-en, dit Madge Withworth quand elle monta la jument dans le ........ 5. Faites ce qu'on vous commande, et vous ne serez jamais à blâmer. 6. Abattez les nids et les corneilles partiront. ~. Les fautes de chacun ne sont pas écrites sur son front. 8. Les sacs rompus ne tiendront pas de blc. 9. Il est tombé de la casserole à frire dans le feu. 10. Vous êtes venu pour de la laine, mais vous vous en retournerez tondu tout le premier. Notes. — 1. on (tourner par le passif). — 2. celui qui : be tbat — même (ne se traduit pas). — 4. viens ici, va-t-en de là : go here aivay, go tbere aivay. — 5. on (tourner par le passif) — ce qu’ : as, comme — être à blâmer : to bear blâme, supporter le blâme. — 6. Abattre to fling down — partir : to be gone. — ') dans : into. — 10. tout le premier, en anglais vous-même simplement.