Page:Mallarmé - Œuvres complètes, 1951.djvu/975

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

to turn, tourner. trundle, roue. et —, tour. et to —, rouler. to tinkle, tinter. tinker, chaudronnier. T initial règne sur un grand nombre de mots dont beaucoup s’assemblent presque d’eux-mêmes en Familles : cette lettre, qui représente, entre toutes, l’arrêt (comme s, le jet indéfini), s’appuie à chaque voyelle et à chaque diphthongue, et admet, comme unique combinaison, celle que lui présente r. Un son, absolument nouveau pour nous et pour le Latin, mais connu du Grec, le th fort ou doux, acquiert en Anglais le sens le plus net : celui d’objectivité. Chose et pensée, toi, enfin tous les démonstratifs et l’article commencent ainsi. La signification fondamentale de fixité et de stationnement, exprimée admirablement par la combinaison si (voir s), se trouve très souvent ramenée ici par cette notion d’objectivité qui se manifeste tout entière avec th : c’est donc prendre, produire, dire, ou des actes variés comme lier, labourer, etc. 77 ne diffère pas sensiblement, si ce n’est une fois, en transportant la notion de stabilité dans le domaine moral, pour former le groupe vérité et confiance : enfin, il aboutit au sens de fouler aux pieds. Tail, queue; tall, grand; tallow, gras (des animaux) ; to tame, dompter (Gr. SapiaÇw) ; to tangle, mêler; taper, cierge; targf.t, petit bouclier., Lat. tergus; to tarry, tarder, Lat. tar-dus; to teach, enseigner, Lat. doceo; to tear, pleurer et tear. larme (Gr. Sazp’jco); to tease, taquiner; tarn, toison, Bas-Lat. sterna; thaw, dégel; thick, épais; to thieve, voler et thief, voleur; thin, mince, Lat. tenuis; tiiirst, soif, Lat. torreo; thistle, chardon; thorn, épine; thread, fil; tiirea-ten, menacer; throb, tressauts au cœur; throng, foule; to throw, jeter; to tfirust, fourrer, Lat. trudo; thunder, tonnerre, Lat. tonitru; thus, ainsi; tide, marée; timber, bois de construction, Lat. domus (Gr. Sépico) ; time, temps (Gr. TS[rvw) ; toe,orteil, Lat. digitus;TO ken, gage, Lat. doceo (Gr. Ssîxvupi) ; toll, péage, Lat. telanium; tongs, pincettes; tongüe, langue; tooth, dent (Gr. 0806;); to toss, secouer; tower, tour, Lat. turris; town, ville; ton, jouet; to tramp, fouler au pied; trash, sans valeur; trifle, bagatelle; to trim, border; turf, gazon, Lat. turba; tusk, défense (de bête), etc., etc. H haïr, poil et chevelure. hoar, chenu. rare, lièvre. hamper, manne (panier). hammer(cloth), housse et bâche. hound, limier. Lat. hirtus.