Page:Marguerite de Navarre - L’Heptaméron, éd. Lincy & Montaiglon, tome II.djvu/263

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
249
XXVJe NOUVELLE

Et là entendit que le Roy son frère s’en vouloyt aller à Oly & Taffares, &, pensant que le voiage seroit long, entra en une grande tristesse, qui le mist à délibérer d’essayer avant partir si la saige Dame luy portoyt poinct meilleure volunté qu’elle n’en feisoyt le semblant. Et s’en alla loger en une maison de la ville en la rue où elle estoyt, & print ung vieil logis, mauvais & faict de boys, ouquel environ minuict mict le feu, dont le bruyct fut si grand par toute la ville qu’il vint à la maison du riche homme, lequel, demandant par la fenestre où c’estoit qu’estoyt le feu, entendit que c’estoyt chez Monseigneur d’Avannes, où il alla incontinant, avecq tous les gens de sa maison, & trouva le jeune seigneur tout en chemise dans la rue, dont il eut si grand pitié qu’il le print entre ses bras &, le couvrant de sa robbe, le mena en sa maison le plus tost qu’il luy fut possible, & dist à sa femme, qui estoit dedans le lict : « M’amye, je vous donne en garde ce prisonnier ; traictez le comme moy mesmes. »

Et, si tost qu’il fut party, le dict Seigneur d’Avannes, qui eust bien voulu estre traicté en mary, saulta legièrement dedans le lict, espérant que l’occasion & le lieu aussy feroient changer propos à ceste sage dame ; mais il trouva le contraire, car, ainsy qu’il saillit d’un costé dedans le lict, elle sortit de l’autre & print son chamarre, duquel es-