Page:Martial - Épigrammes, traduction Dubos, 1841.djvu/74

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
28

Retentira longtemps encore.
Si Cadix s’applaudit de son cher Canius,
De l’illustre Décianus
A son tour Mérida s’honore.
C’est sur toi, cher Licinien,
Que notre Bilbilis fonde aujourd’hui sa gloire ;
Puisse-t-elle à côté du tien
Garder longtemps mon nom dans sa mémoire !

63.

SUR LŒVINA.

La chaste Lœvina, d’un mari très austère
Épouse encore plus sévère,
Qui rappelait les mœurs des antiques Sabins
Part avec son époux, et visite les bains
Dont on vante partout la vertu salutaire.
Tandis que de Baya le séjour enchanté
De son humeur farouche adoucit l’âpreté,
Voilà qu’au sein des eaux, d’un feu soudain surprise,
Pour un jeune homme elle devient éprise,
Et furtivement, sans éclats,
Elle fuit son époux, accompagne les pas.
Du nouveau Pâris qui l’emmène :
Pénélope arrivée, elle est partie Hélène.

64.

À CÉLER.

D’un ouvrage que tu composes
J’entends dire beaucoup de bien