Page:Meillet - Esquisse d'une grammaire comparée de l'arménien classique (1936).djvu/157

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
155

* barjnam, *-rjn- > -ṙn –ռն, 54 ; *barj-na-m, suffixe -na- ; l’aor. barji est primaire, 111 ; -m –մ, de *-mi, ancien, 118 ; ind. pr. pl. 3. p. baṙnan բառնան, répond au type dorien δάμνα-ντι, 118 ; baṙnam բառնամ / am-baṙnam ամ-բառնամ, am- ամ– préverbe, gr. ἀνα- [?], 130.

bard բարդ, berem բերեմ, -wor ւոր : zéro, e ե, o ո, 62.

bard բարդ, instr. bar-di-w բար-դի-ւ֊, contient ancien suffixe *-ti-, 75.

bari բարի « bon », cf. gr. φέριστος « excellent », en face de barwok‘ բարւոք, 30.

barkanam բարկանամ, aor. barkaçay, բարկացայ, flexion moyenne -a- appelée par le sens : « se mettre en colère », 114.

barjr բարձր, -j- –ձ issu de indo-eur. *-g1h-après liquide, subsiste, 28.

barjr բարձր, -berj –րերձ (v. g. erkna-berj երկնա–րերձ) : zéro / e ե, 62.

barwok‘ բարւոք, i non accentué en hiatus avec o suivant passe à w : *bariyo- > *bariwo- > barwo- բարւո–, 21 ; -k‘ –ք suffixe arm. -k‘o- –քո, 30 ; est le suffixe thém. indo-eur. *-ko-, 74.

bekanem բեկանեմ, aor. beki բեկի, présent en -e- avec nasale, primaire, 106.

berem բերեմ, Act. Ind. pr. sg. l. p., b բ de indo-eur. *bh, 27 ; berem բերեմ, -wor –ւոր (dans -a-wor –ա–ւոր), bard բարդ : e ե | o ո | zéro, 62 ; berem բերեմ -r- –ր– de *-r-, 46 ; présent en -e- –ե– sans nasale, 104 ; berem բերեմ remonte à ancien thème radical thématique ; l’aor. beri բերի continue un ancien imparfait, 105 ; présent et aor. d’un thème de présent *bhere-, 106 ; berem բերեմ, au lieu de *ber, extension de la voyelle thématique et de -m, 118 ; berem բերեմ fléchi comme em եմ, 117 ; flexions identiques s’expliquent par influences mutuelles, 127 ; — 2. p. beres բերես, -s –ս analogique de -s dans es « tu es », 118 ; — 3. p. berē բերէ, repose sur *bere-y (terminaison consonantique) 57 ; -y représente indo-eur. *-ti, 33 ; *berey < *bere-ti, 118 ; — plur. 1. p. beremk‘ բերեմք, timbre e de la voyelle thématique généralisé, 118 ; 2. p. berēk‘ բերէք (de bere-y-k‘) -y- représente *-t- dans désin. 2. p. pl., 33 ; 3. p. beren բերեն, timbre e de la voy. thém. généralisé, 118 ; — Moy. Ind. pr. berim բերիմ, présent en -i- sans nasale, 104 ; flexion, 117 ; 3. p. beri բերի, de *beri-y (terminaison consonantique) 57 ; imparf. berei բերեի, imparfait de berem բերեմ comme de berim բերիմ, 108 ; forme unique, au sens de « je portais », répond à berem բերեմ au sens de « j’étais porté », à berim բերիմ, 126 ; bere-i բերե-ի a l’aspect d’une forme composée, 126 ; sg. 3. p. berēr բերէր, ē է