Page:Michaud - Biographie universelle ancienne et moderne - 1843 - Tome 3.djvu/16

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
11
BAN — BAN

dans Dumetz un savant modeste qui mettait à sa disposition une bibliothèque nombreuse. En relisant avec son élève les poëtes grecs et latins, Banier eut occasion de remarquer le faux des systèmes au moyen desquels on avait prétendu éclaircir la mythologie, dont le développement pouvait jeter un si grand jour sur l’histoire, les mœurs et l’état des connaissances des peuples anciens. Le fruit de ses études fut l’Explication historique des fables, ouvrage qu’il publia en 1711, 2 vol. in-12. De Boze, chargé d’examiner cet ouvrage, fut étonné de l’intérêt que l’auteur avait su répandre sur une matière qui en paraissait peu susceptible, et de l’érudition qu’il avait montrée, sans affectation et sans étalage. Dès lors il le regarda comme un sujet précieux pour l’académie des inscriptions et belles-lettres ; et il l’y fit recevoir deux années après, en 1713. Son amour pour le travail et la douceur de ses mœurs le firent aimer et estimer de ses confrères. On peut juger, par le grand nombre de mémoires qu’il a fait imprimer dans le recueil de cette compagnie, de son zèle pour le progrès des sciences : il n’abandonna jamais son projet d’éclaircir la mythologie, et il fut continuellement occupé à perfectionner l’ouvrage qu’il avait entrepris sur ce sujet. Il en donna une nouvelle édition en 1715, 5 vol. in-12. Celle-ci n’a de commun avec la précédente que le titre. Le plan de l’ouvrage est entièrement changé, et il est divisé en dialogues, dont les interlocuteurs sont : Alcidas, son élève, Éliante, son épouse, et Théophile, nom sous lequel l’auteur s’est désigné lui-même. La meilleure édition de cet ouvrage est la troisième, intitulée : la Mythologie et les Fables expliquées par l’histoire, Paris, 1738,1740, 3 vol. in-4o, ou 1764, 8 vol. in-12, avec beaucoup de changements, de corrections dans le style, et d’additions dans les faits. Cet ouvrage assure à son auteur une réputation durable ; il y travailla pendant trente ans. Il en a publié d’autres moins connus. De ce nombre est le Voyage dans la Turquie, l’Asie, etc., de Paul Lucas, Rouen, 1719, 3 vol. in-12. Il le rédigea d’après les notes informes de ce célèbre voyageur, et y ajouta différentes remarques d’érudition. Le succès en fut assez grand pour que les libraires qui l’avaient publié chargeassent l’abbé Banier de présider à la nouvelle édition du Voyage par la Moscovie en Perse, etc., de Corneille le Bruyn, qui parut à Paris, en 1725, 5 vol. in-4o. L’éditeur en corrigea le style, défectueux en beaucoup d’endroits, et éclaircit différents passages par des notes géographiques. La même année, il publia la 4e édition des Mélanges d’histoire et de littérature de d’Argonne. Il en distribua les matériaux avec plus d’ordre, et y ajouta quantité d’anecdotes, qui ne sont pas toutes également certaines ni piquantes. Ce fut à peu près vers ce temps-là qu’il entreprit la traduction des Métamorphoses d’Ovide. Elle parut en 1732, à Amsterdam, Western, grand in-fol., et dut une partie de ses succès aux gravures de Bern. Picart, dont elle est ornée. On en donna une 2e édition la même année, Amsterdam, 1732, 3 vol. in-12, et une 3e, Paris, 1738, 2 vol. in-4o : elle reparut avec de nouvelles gravures de Lemire et Basan, Paris, 1767-71, 4 vol. in-4o, et Paris, 1807, 1808, 2 vol. in-8o· Cette traduction est assez exacte, mais froide et sèche. L’exemple de l’abbé Banier prouve que, pour rendre les beautés d’un poëte, il ne suffit pas toujours de les sentir et d’en être pénétré. Le dernier ouvrage auquel il ait eu part est l’édition des Cérémonies et Coutumes religieuses des différents peuples du monde, Paris, 1741, 7 vol. in-fol. Cette édition, moins estimée que celle d’Amsterdam, a cependant conservé quelques partisans. On a reproché à l’abbé Banier et à l’abbé Lemascrier, son collaborateur, de ne point parler avec assez de ménagement de Jean Fréd. Bernard, le véritable auteur de l’ouvrage, et de lui dire des injures en s’appropriant son travail. Les nouveaux éditeurs, en réformant les déclamations que l’esprit de parti lui avait dictées contre l’Église romaine et ses usages, auraient dû rendre plus de justice à son érudition ; ils ajoutèrent à l’ouvrage plusieurs morceaux estimables, dont Bernard s’empara à son tour, en leur rendant les injures qu’ils lui avaient dites. L’abbé Banier mourut à Paris, le 2 novembre 1741, d’une maladie qui lui fit souffrir de grandes douleurs pendant les trois dernières de années de sa vie. Il avait donné une édition de l’Histoire poétique du P. Gautruche, 1738, in-12. Le recueil de l’académie des inscriptions et belles-lettres renferme treize mémoires de l’abbé Banier. W—s.


BANISTER (Jean), reçu à la faculté d’Oxford, en 1573, pratiqua la médecine avec succès à Nottingham, et a écrit sur cette science quelques ouvrages encore bons à consulter : 1° Traité nécessaire et nouveau de chirurgie, comprenant en abrégé le traitement général et particulier des ulcères, Londres, 1575, in-8o ; 2° Certaines expériences de son invention, ibid. ; 3° l’Histoire de l’homme, extraite de la quintessence des meilleurs anatomistes, etc., Londres, 1578, grand in-fol. en 9 livres ; 4° Chirurgie abrégée, recueillie et traduite principalement de Wecker, Londres, 1585, in-12 ; 5° Antidote chirurgical, Londres, 1589, in-8o, sorte de matière médicale, formulaire de beaucoup de remèdes. Haller n’a parle que de son Histoire anatomique de l’homme. Plusieurs années après sa mort, ses ouvrages furent rassemblés en 6 livres, et publiés dans l’ordre suivant : des Tumeurs, Blessures, Ulcères en général et en particulier ; des Fractures et Luxations ; de la Guérison des Ulcéres ; l’Antidote, etc., Londres, 1663, in-4o. — Richard Banister, son parent, exerça aussi la médecine, mais se livra plus particulièrement aux maladies des yeux. On le considère comme l’auteur d’un traité intitulé : Traité merveilleuse des yeux, contenant la connaissance et la cure de cent treize maladies auxquelles cette partie et les paupières sont sujettes ; mais c’est une erreur : ce traité est de Jacques Guillemeau ; (voy. ce nom). La 1re édition en fut dédiée à Jean Banister ; et, quand elle fut épuisée, Richard la réimprima avec un ouvrage de sa composition, ayant pour titre : Bréviaire de Banister. On ne connait pas l’époque de la mort d’aucun de ces médecins C. et A-N.


BANISTER (Jean), missionnaire de l’Église