Page:Michel Martin - Livre Henoch ethiopien, Letouzey, 1906.djvu/213

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

la vision, la fin de tout ; et aucun homme ne verra comme moi j’ai vu.



Les noms et les rôles des saints anges.


1. Voici les noms, des saints anges qui veillent : 2. Uriel, Tun des saints anges, celui du monde et du tartare ; 3. Raphaël, l’un des saints anges, celui des âmes des hommes ; 4. Raguel, l’un des saints anges, qui tire vengeance du monde des luminaires ; 5. Michaël, l'un

______


T et le 2® groupe : « n’a vu. » — G, M, Q, U et B, C : « n’a 

vu ce que j’ai vu. »

G, en surcharge, comme titre : « Des noms des saints anges. » 
« Du monde et du tartare, » d’après le grec. — G, M : « du 

monde et de la terreur. » — Tous les autres mss. éthiopiens : « du tonnerre et de la terreur. »

V : « des âmes souillées. » 
G, Q : u Rabuel; » — U : « Ramuel, » au lieu de Raguel. 
(( Du monde des luminaires, » d’après le grec. Les mss. éthio- 

piens, sauf V : « du monde et des luminaires. » — V : « du monde à cause des luminaires. » a Dans le grec, ce verset est ainsi conçu : « Anges des puis- sances. » b Ce passage est corrompu dans le texte grec de Gizeh, que nous possédons ici (xx, 2-xxi, 9) en double rédaction : un pa- pyrus, Pl, lit exSeixcov, corruption probable de éxSixâ>v; l’autre, P2, exexoDv. . Qui veillent. V. i, 5; xii, 2. . Uriel est Fange du tartare; voilà pourquoi il explique à Hénoch le châtiment des étoiles, xxi, 5, 9 ; cf. xxvii, 2 ; xxxiii , 3, 4. Sur son rôle comme ange du monde, voir IV Esdras, iv, 2. . Cf. XXII, 3,6; mais dans xxxir, 6, Raphaël semble préposé au Paradis, qui est confié ici (j^. 7) à Gabriel. . Cf. XXIII, 4. . Cf. Daniel, x, 13 : « Mais le chef du royaume de Perse m’*a