Page:Mommsen - Histoire romaine - Tome 4.djvu/218

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

, 214 · LlVRE III, CHAPITRE Xll/°>_ I · ` V passe à l’intérieur du logis. D'autres fois, le fil 'de l'in- trigue est brusquement brisé;. ailleurs le poete l’aban- donne sans plus s'en soucier à l’avenir, toutes choses qui témoignent' d’un art _hàtif, incomplet. Remarquons pourtant qu’il y a là bien moins inhabileté de main chez , A l’arrangeur·de la pièce, qu’indilTérence absolue du pu-· ' blic de Rome pour les lois esthétiques; Mais un jour . ` vint ou le goût s’étant épuré, Force fut bien à Plaute et — i aux autres comiques de donner à lîintrigue un soin plus attentif : jesl Captifs , le Pseudolus , les deux Bacch-is, ~ i par exemple, sont excellemment agences, ct Cœcilius, . , _ |’un des'·héritiers` dc Plaute, se fit un noni particulière- _ ment célèbre par la composition bien ordonnée et sa- _ · ' .vante de son drame., _ '_ La Dans l'exécution de détail, le poëte avait d`une `part '“"“5° "°'“°'"°' ·à mettre les choses sous lesyeux mêmes, et le plus près P · possible, de son public romain : d’un autre coté, la loi . de police l_’astreigna_it à placer sa scène à l’étranger. De ` , là,`les plus singuliers contrastesl Au milieu de ce monde I . _ tout grec, quoidelplus étrange que d’entendre appeler ` par leurs noms les divinités romaines, que d'entendre . parler la langue `appartenant ‘au droit sacré, aux insti- _ tutio11s militaires ou judiciaires de Rome ‘? Les ddiles, les . triumoirsy coudoient les agoranoines et les démarques! 4 — Le drame se passe en Étoile ou à Épidmnne : mais voilà ' que les spectateurs sont sans plus de façon ramenés au ` · Vdlabre ou au Capitole. ·C’est dela barbarie assurément qu’un tel mélange, que toutes ces dénominations de lo- . ~ calités latines foisonnanten pleine Grèce. Pourtant, je _ l’avoue, ces_ impossibilités amusent jusque. dans leur_ lnaïveté. Mais ce que je ne puis tolérer, c`est llélegance de l’original étoutlée sous `l'enveloppe grossière de la · _ _ traduction latine. L'auditoire, _il est vrai,.n’avait»lui- ` I _ · » On déc-nuvrira que cette Casina est la lille du voisin, et elle epousera • Euthynice, le lilS de notre maître. »] ’ , ,