Page:Mommsen - Histoire romaine - Tome 5.djvu/19

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

MOUVEMENT RÉFORMISTE ts Leontiumcomprenait 30,000 jugères (7,560 hectares) de - A terres arahles tombées dans le domaine public (III, p. 197 l, C il fut amodié parles censeurs; et quelques dizaines d’années après les Gracques,`nous le voyons partagé entre quatre- ' vingt—quatre fermiers, détenteurs chacun de 360 jugères en · moyenne (hect. 00.720), tous étrangers, à l’exception d’un seul, qui est Léontin,tous parconséquentcapitalistes et spé- . culateurs pour la plupart Romains. Ceux-ci étaient ardem- ment entrés dans la voie que leur avait tracée Carthage, Le bétail de Sicile, le hlé de Sicile, produits du travail · servile, donnaient lieu à d’immenses affaires; Romains ou non Romains, ces trafiquants avaient étendu sur toute l’ilc ` et leurs pàturages et leurs'plantations. Mais l’Italie du moins avait été épargnée. Cette forme la plus funeste de l’esclavagc y était encore presque partout ignorée. L’Étrurie fut, ace qu'il`semble, envahie la premiere; et quarante ans . après l’époque où nous sommes, les plantations s’y pra- 4 , tiquent sur la plus grande échelle. Très·probablement 4 aussi, elle avait déjà des cachots à esclaves. Mais dans le reste de la péninsule, la culture se fait encore communé— ` ment par des mains libres, ou par des esclaves non en- » . chaînés. Il y a aussi de grands travaux qui s'exécutent à · · l’entreprise et sur marché conclu. Témoignage frappant . ‘ de la condition différente de l'esclavage en Sicile et en Italie, quand éclate dans l’île la révolte servile de 649- · . 622, les esclaves de la Cité Mamertine sont les seuls qui 1as1a2av.J.·c. n'y prennent point part. Or, ilsvivent sous la règle ita- L lienne. Sonde qui voudra les profondeurs de cette mer de " · douleurs et de miseres; il suffit d’un coup·d’oeil jeté sur la condition de ces plus infimes et plus malheureux des prolé- ' taires, pour affirmer aussitot, sans crainte d'étre démenti, que les nègres n’ont eu qu’une goutte du calice à boire, operculum), qui n‘assigne aux plantations, par rapport a Rome, un lieu de provenance où se parlait l’idiome hellénique, et une date antérieure a l’hellénisation complète. [V. ve Ergaslulum : Diet. de - Smith, de `Rich. Columelle (1, 6, 3) recommande de le construire eu sous-sol,] . A