Page:Monet - Invantaire des deux langues - 1635, A-C.djvu/97

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Cette page n’a pas encore été corrigée
AN AN 77

Quì ana cinq : Pentagônus, ,PentajgoniuS,â-,um. Qui ari afrx: Hexagôitus, Hexagoniús, a% ùm.’&c. : Qgi est de VAngle: Angulatius, A, um. Ariguiaris,rc,ris. Angles--, petit angle : hic Angulus.i . Eíilis angulus, Tênuis angulus. Angleus,quiades Angles :’Anguixxis, Arigulósus;, ajum.

Angleterre, Ut-, fy Roiaume dn l’Ocean du Nord : haec Al- bion , onis. hxc Britannia, ae.Britannia insola. Britannia ma- ior. hxc Andiá , x. Anglois, natif d’Angleterre : Albionius, - Britannus, Anglus, a, um. Appartenant k Angleterre: Albio- nius,.Britarinicus, Anglicùs , a , um. Terroir £Angleterres: Albionius ager. Britannicus ager. Britannka terra. Britanni- , cum solum. Angkifi: Albíonia,Britanna, Angla, x.

Anglew, ligneus, tenant du bots an matière de certains fruits: -, Lignosus, Lignosa duritia affectus, a, um. Nois Angleufis: Lignosa nux. Lignosxduritix nux. Lignosirigoris nux.

Anglois, peuple Germanique, de la grande nation des Sueues, prés lefleuue Elbe, qui iadit occupala-grande Bretaigne, fy com- muniqua fin nom au terroir, fy aus habitons, hi Angli, orum. • Angli Germanorum. Angli Gcrmanici. Angli Sucuorum. An- gli Sueuici. Anglotum populus , gens , natio. Anglicùs po- pulus. Anglns populus. Angla gens, natio. Anglicagens, natio;

Anglois, peuple de la grand Bretagne : hi Angli, oruin. An- gli Britannici; Angli Albionij.Aiigli Insolarij. Anglois, qui efldu corsdes Anglois : hic Anglus,i. hic Britannus, i. Anglus Britannus. Anglus Britannicus. Angloifi: hxc Angla, x. hxc Britanna, x. Angla Britannka.

Angloutir, aualer gloutemant : Voro, Deuoro, aui, atum, are. Ab’sorbeo , bui, bitura, berc. Auidèglutire. Angloutir vnegriue d’vn coup : Turdum vno hiàtu glutire, vorare, de- uorare. Paff. Or. Etre Anglouti dela.tene ; Déhiscente terra absorberi, hauriri,

Angluer, anduire de glu : Visco allinere,illincre, oblinere. Viscum allinere, illinere. Angluer des verges pour la chastes des oìfiaus ; Festutís viscum allinere -, illinere, Virgas visco illinere, inducere, oblinire". Paff. Or.

Angluer , ampetrer deglu, au glu : Visco implicare, illiga- re , irretire. Angluer des oiseáus: Aues visco implicare, illi- gare. Paff.Ot, Angluer, a.tacher, fy arrêter au glu, ouautres chofi visqueuse : Viscata pedica illigare , implicare, irretirc. Paff.Oï.

Angoisse, anxiété, perplexité : hic Angor, oris. hæc Anxietas, atis. hæc Anxitudo, inis. Perplexi animi labor. Perplexæ mentis molestia. Angoisse, trauail d’ame perplexe : Ægritudo ex anxíetate. Dolor animi ex anxitudine. Pommes d'Angoisse, poire d'Angoisse, causans l’ etranguiìlon : Poma anginam creantia,Pira, comedenti anginam generantia. Qui est an Angoisse : Anxius, Angore affectus, Ánxietatem patiens, Anxitudine laborans. Causant Angoisse : Ánxifer, a, um. Angorem creans. Anxietatem generans.

Angoisser, causer angoisse : Ango, xi, ctum, gere. Angoiem ereare. Anxietatem afferre, inferre, Anxitudinem parere, gignere, procreare. Etre Angoissé : Angor, angi. Angore affici. Anxietatem pari. Angoissé, souffrant angoisse : Anxius, Anxietate pressus. Anxitudine vexatus.

Angoisseus, apportant angoisse : Angorem creans. Anxietatem generans. Anxitudinem pariens. Angoísseus, trauaillé d’angoisse : Anxius, Angore afflictus. Anxietate vexatus. Angoisseusemant ; Anxiè, Cum anxietate, Cum anxitudine.

Angoleme, ville capitale de l’Angomois, an Sointonge : hxc Inculisma, x/hoc Annodunnacum, i. Dunnaci oppidum. Qui est £ Angoleme : Inculismxus, Iuculismensis,sc,sis. Angcmo’u, tenoir £ Angoleme : Inculismxus ager. Inculismensis ager. In- culiïmxa terra. Inculismensis terra. Inculismxum solum, ter- ritorium. Inculismense solum, fertitorium. Angomois, natif £ Angoleme-r ou de fin terroir : Inculismxus, a , um. Inculis- mensis, fe, sis. Angomois, peuple de ce terroir: hí Inculismaei, orum. hi Inculismenses , sium. Angorger, verser dans la gorge : Ori infundere. In os fun- dere, In Os infundere Angorger vnmedicamant k vn cheual •malade : Medicatam potionem equo in os indere , inducere, siindere, infundere. Medicaméntum in os equi fundere, in- ’ fundere. £tre Angorgè: In os fundi. Inosinfundi. S’Angor- ger , fer amplir goulumant Ujgosier : Ingurgitare se. Cibo , aut potu sc auìdè ingurgitare. In cibum, potumvc se ingurgitare. Angori., Ancyre, ville de Galatie, an Asie: hxc Ancyra, a:. Qui est £ Angori : Ancytanus , a, um. Citoiens £ Angori : hi Ancyrani, orum. Voies Ancyre. Angoucr, Anouër, boucherle conduit du gosier, d’vn trop gros morceau : Ampliore bolo sauces obstruere , gulam oppilare, guttur obturare. Angouérvn chapon, an le paissant : Capi fau- ces craslìore turunda oecludcre, intercíûdere, prxcludere, cìbstraëre. S’Angouér : Gopiosiore esca gulam obstriíerë, fau- ces oppilare. ._ "" ’.' Angoiiemant.: Òbstructipfaucium abcopiosiore cibo. Griî mterclusio , obductio , oppiíatio ex aburidantiore esca. Voies Anoiier. Angoufrer, ieter dans vn goufre, dans vn lieu creus , k bouche étroite : Coniicere in oris arigustioris amplarsl vòragi- nem. S’Angoufrer: Impediti oris sobire periculosom locum. S’Angoufrer dans vne cauerne : Impliciti aditus inire spelun- cam. Le vant vne fois Angoufrédans cet étroit valon, i fera du rouage : Si quando huius vallis angustas’ sauces Auster in- ierit, furenter tota regione bacchabitur , atque defxuiet. Angouler, haper tout d’vn coup auec la gueule : Ore patulo haurire. In os pátulum abdere. Paff.Ot. Angourdir,randregourd, andormi,stupide: Stupefacio,feci factum , cere. Hebeto, aui, aturri, ate. Stuporera inferre. Le froid Angourdít les màmbres : Corporis membra frigus stupe- facit, hebítat. Angourdi : Stupefactus, Stupidus,a,um. Sensu hebes. T Angourdi tout de froid : Ab frigore incipio torpere, torpescere , stupescere. Angourdiffemant : hic Stupor, pris, hic Torpor, oris. hxê Torpedó , dinis. «  Angouste , langouste, fautes eau, fautereli : hxc Locusta,a?.- Vpiés Sauterele, SautereaU. Angrais , bete tenue an mue, pour arigraiffer, bete dégraisse: Saginariabellua. Akilisbellua. Eeufd-Angrais, beuf angraisi Bos altilis. Bòs íaginarîus. Bòs sagiiia fartíis. Angrais , lieu de paiffen de Vangrais, lieu ou l’on angraìffrs: hbc Sagiuarium, rij. Pâiffon, panage de Vangrais, mangeaillcs dont on angraiffe : hxc SaginajX. Saginarium pabiilum. Saginx ’ pabulum. Amhompoint de VAngrais : hxc Sagina, x. ’ Angraiffer, tenir vne betek Vangrais : Sagino,aui,atum,are, Sagina alere,farcire. Angraiffer des moutons : Verueces fagi- nare, in saginario haberej sagina alere. Paff. Or. -’Angraiffer de la volaille: Aues farcire, saginare, fàgina alere. - Angraiffer, randre fertile : Lxtifìco,aui, tum,ate. Pinguefa- cio, feci.factura, cere. Le Nil Angraiffe la terre qu’il inondes: Quas effufusNilus terras inundatyeas fuis aquis Ixtificat,piri- guefacit, opìmat. Angreffemant de betesterrestres : hxc Sagina,ai, hxc Sagina-. tio,onis. Angraiffemant devolaille: hxc Fartuta,aï.hxc Sagi= na,x. Lieu k Angraiffer : hoc Saginariurri,rij. • Angraiffemant de chams de tenes : hxc Stercoratiò,onis. Angragd, vieus mot François , pouffé intérieuremant k quel- que chofi : Instinctus, a, um. Iristinctu aliquo actus,impulsuSí Ie fuis Angrand de partir tout k cete heure ; Sentio me con- citati ad sobitam profectionërn. Nescio quo pacto páenè adi- gor, vtmoxproficiscar.Suadetanimus , vt iarn iamabeam.. Angrand, an train, auec affeBion : Studiosè comparàtus. Tu esbien Angrand,de trbter ce iourd’hui : Sic hodie animo es comparàtus, vtnufquam acquiescas,Vt sis in perpétua con- cutfatione. Angranger,mettre an la grange : In nubilatium abdere,con?- dere. Angranger les blés moissonnés: Desecta frumenta in nu- bilarium abdere, çondere. Paff. Or. Angrauer, aggrauer, fy affabler, heurter contre lagraue -, le grauier,fy i être arrêté : Allidcrë in breuia.Impiiîgëre in vada. Nous auons Angraué notre barque au mitan dufleuue < Ad medij fluminis breuia cymbam allisimus.Irt arenola fluuij va- da nauem impegimus. Voies Aggrauer, Affabler. Angrauer, gratter, imprimer : Imprimo, pressi , ssum, mete. Insculpo,psi, ptum, pere. Angrauer fur le cuiure ; Incidere in xre,inxs. Insculpere in xre,in aes. Angrauecet aduis au fend de ton coeur : Hoc documentum defìge intimis vifçeribus. Angreger , randre pire : Malutn exaggerare, exaugere La mauuaifi cure Angrege laplaìe : Inscita curatiò plagam exag- gerat exacerbât, exaspérât. Angreger, ampirer, aller ampirantí-, Ingraucsco,scere. Grauius fieri. La maladie Angrege,s Angre- ge, p Ion n’i remédie : Ingrauesck morbus , nisi àdhibeatur eu- ratio. Angregemant : Aggrauescentis mali processus. Ingra- uescens mali progreffio. Angrener, ieter le grain dans la trémie du moulin : Molario alueo frunientum indere , ingerere. Moletrinx colo frumen- tum infundere, In mólx frumentarix infundibuliim coniice- re frumentum. ".-.• ..’ Angreffer, randre grosse,fy anceinte : Grauido,aui, tum, are. Grauidam facere. Angroffer, deuenir anceinte : Grauidor, ari. Prxgnantem euadete. Fetum concipere. LesDamesRomaines conspirèrent vne fois de riAngroffir point : Romanx mattonas aliquando conspirâtunt non condperc , aliquando conivira- runt, vt ne fetum coheiperent. Kj An