Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome I.djvu/135

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
290
107
sire hain et dame anieuse

290Autrement n’auront-il jà fait ;
Souffrir te covient[1] se tu veus. »
Cil refurent jà par cheveus,
Qui erent en moult grant destrece[2] ;
Hains tient sa fame par la trèce,
295Et cele, qui de duel esprent,
Son baron par les chevex prent ;
Si le sache que tout l’embronche.
Aupais le voit, en haut s’esfronche
Por enhardir dame Anieuse.
300Quant Symons a choisi s’espeuse
Et l’esme qu’ele li a fète :
« Aupais, dist-il, tu es mesfète[3] ;
A poi que ferir ne te vois,
Se tu fez plus oïr ta vois
305Dès que li uns en soit au miex,
Tu le comperras, par mes iex ; »
Cele se tut, qui le cremi.
Tant ont feru et escremi
Cil qui se combatent ensamble,
310Que li contes dit, ce me samble,
Qu’Anieuse le pis en ot ;
Quar sire Hains à force l’ot
Reculée encontre une treille.
En coste avoit une corbeille ;
315Anieuse i chéi arrière,
Quar à ses talons par derrière
Estoit, si ne s’en donoit garde ;
Et quant sire Hains la regarde,
S’en a .I. poi ris de mal cuer ;

  1. 291 — convient, lisez covient.
  2. 293 — destresce, lisez destrece.
  3. 302 — meffete, lisez mesfete.