Page:Moreno - Reconnaissance de la région andine, 1897.djvu/162

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Liste de quelques termes employés dans cet ouvrage
avec leur signification


Abra : Ouverture, coupure, brèche, vallée.
Aguada : Source.
Angostura : Défilé, étrécissure.
Arroyo : Rivière, petit cours d’eau.
Boquete : Col.
Cajón : Vallée ou vallon encaissé.
Cañadon : Vallée, vallon ou gorge étroite.
Casa : Maison.
Cerro ; cerrito : Mont, montagne ; petite montagne.
Cuadra : Ancienne mesure de longueur encore en usage dans le langage courant, équivalant à 129 m. 99. Une cuadra carrée = 16 897 m. 40.
Estancia : Ferme, exploitation agricole.
Laguna : Lac, petit lac, lagune.
Loma : Colline, coteau.
Paradero : Station indigène.
Portezuelo : Passage, défilé.
Potrero : Enclos destiné au bétail.
Pulperia : Maison de négoce spéciale à la campagne argentine où l’on débite spécialement des boissons et divers objets les plus usuels.
Quebrada : Ravin, vallée étroite.
Rancho : Habitation champêtre, chaumière.
Toldo ; tolderias : Hutte, ensemble de huttes indiennes.
Totora : Genre de plante aquatile (Typha domingensis).
Tucu-tucales : Galeries souterraines creusées par le rongeur désigné sous le nom de tucu tuco (estenomis).
Vega : Prairie, champ bas, uni, humide et fertile.