Page:NRF 16.djvu/267

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

EUPALINOS OU l'architecte 26 1

glorieuse encore qu'une victoire et plus contraire à la misé- rable nature. Le détruire et le construire sont égaux en importance, et il faut des âmes pour l'un et pour l'autre ; mais le construire est le plus cher à mon esprit. O très heureux Eupalinos !

SocRATE. — Quel enthousiasme d'une ombre pour un fantôme ! — Je n'ai pas connu cet Eupalinos. C'était donc un grand homme ? Je vois qu'il s'élevait à la suprême con- naissance de son art. Est-il ici ?

Phèdre. — Il est sans doute parmi nous ; mais je ne l'ai encore jamais rencontré dans ce pays.

SocRATE. — Je ne sais pas ce qu'il pourrait y construire. Ici les projets eux-mêmes sont souvenirs. Mais réduits que nous sommes aux seuls agréments de la conversation, j'aimerais assez de l'entendre.

Phèdre. — J'en ai retenu quelques préceptes. Je ne sais s'ils te plairaient. Moi, ils m'enchantent.

SocRATE. — Peux-tu m'en redire quelqu'un ?

Phèdre — Ecoute donc. Il disait bien souvent : // ny a point de détails dans l'exécution.

Socrate. — Je comprends et je ne comprends pas. Je comprends quelque chose, et je ne suis pas sûr qu'elle soit bien celle qu'il voulait dire.

Phèdre. — Et moi, je suis certain que ton esprit subtil n'a pas manqué de bien saisir. Dans une âme si claire et si complète que la tienne, il doit arriver qu'une maxime de praticien prenne une force et une étendue toutes nouvelles-. Si elle est véritablement nette, et tirée immédiatement du travail par un acte bref de l'esprit qui résume son expé- rience, sans se donner le temps de divaguer, elle est une matière précieuse au philosophe ; c'est un lingot brut d'or brut que je te remets, orfèvre !

Socrate. — Je fus ortèvre de mes chaînes ! — Mais con- sidérons ce précepte. L'éternité d'ici nous convie à n'être pas économes de paroles. Cette durée infinie doit, ou ne pas être, ou contenir tous les discours possibles, et les vrais

�� �