Page:Nansen - À travers le Grönland, trad Rabot, 1893.djvu/348

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
338
a travers le grönland.

sur les pierres ou sur la glace, pour trouver le repos sur un matelas.

Le matin je fus tiré de mes rêves par l’arrivée dans ma chambre d’une jeune beauté grönlandaise qui m’apportait le déjeuner. Après ce premier repas je me levai et allai visiter la « ville ».

Grand était le mouvement sur la plage. Les indigènes avaient capturé un grand nombre de phoques dans un filet et étaient occupés à les éventrer.

Après avoir assisté à ce spectacle j’allai voir si Sverdrup était levé. Quel ne fut pas mon étonnement de le trouver en train d’avaler un plantureux déjeuner, ce qui ne l’empêcha pas de se remettre à table quelques instants après. Pendant trois jours mon camarade doubla tous ses repas ; mais son estomac protesta bientôt contre ce régime et pendant une demi-journée il dut garder le lit. Longtemps, du reste, nous absorbâmes une quantité énorme de nourriture : jamais nous n’étions rassasiés.

Dans l’après-midi du 4 octobre, un exprès consentit enfin à partir pour le sud. Il s’engageait à se rendre à la colonie de Fiskernæss, située à 80 milles de Godthaab, et à envoyer de là notre courrier à Ivigtut par un nouvel exprès. Si notre poste arrivait à temps à bord du Fox, chaque kayakman aurait droit à un supplément d’honoraires.

En toute hâte j’écrivis au capitaine du vapeur et au directeur de la Compagnie d’Ivigtut à laquelle appartient le bâtiment. Je leur demandai d’envoyer le Fox nous chercher à Godthaab. Je ne pouvais songer à partir pour Ivigtut, nos compagnons ne nous ayant pas encore rejoints, et le mauvais temps pouvant rendre très long le voyage jusqu’à cette colonie.

Pour le cas où le Fox ne pourrait venir à Godthaab, je joignis à cette correspondance une lettre pour M. Gamel lui annonçant le succès de l’expédition.

Malheureusement, pendant plusieurs jours le mauvais temps empêcha notre exprès de partir.

Dans la soirée, le pasteur expédia deux bons kayakmans dans l’Ameralikfjord pour annoncer notre heureuse arrivée à Dietrichson. Les dames de Godthaab avaient eu l’attention de leur remettre des