mône, et prête. Iod. Il règle ses affaires avec droiture.
6 Caph. Même, il ne sera jamais ébranlé. Lamed. La mémoire du juste sera perpétuelle.
7 Mem. Il n’aura peur d’aucun mauvais bruit. Nun. Son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel.
8 Samech. Son cœur bien appuyé ne craindra point, Hajin, jusqu’à ce qu’il ait vu en ceux qui l’oppriment ce qu’il attend.
9 Pé. Il a répandu, il a donné aux pauvres. Tsadé. Sa justice demeure à perpétuité. Koph. Sa corne sera élevée en gloire.
10 Resch. Le méchant le verra, et en aura du dépit. Scin. Il grincera les dents, et se fondra. Thau. Le désir des méchants périra.
1 Louez l’Éternel.
Louez, vous, les serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
2 Que le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours.
3 Le nom de l’Éternel est digne de louange, depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant.
4 L’Éternel est élevé par-dessus toutes les nations ; sa gloire est par-dessus les cieux.
5 Qui est semblable à l’Éternel notre Dieu, qui habite dans les lieux très hauts ;
6 qui s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre ;
7 qui tire le petit de la poudre, et qui élève le pauvre du fumier,
8 pour le faire asseoir avec les principaux, même, avec les principaux de son peuple ;
9 qui donne de la famille à celle qui était stérile, la rendant mère de plusieurs enfants et joyeuse ? Louez l’Éternel.
1 Quand Israël sortit d’Égypte, et la maison de Jacob d’avec le peuple barbare,
2 Juda fut consacré à Dieu, et Israël devint son empire.
3 La mer le vit, et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière.
4 Les montagnes sautèrent comme des moutons et les coteaux comme des agneaux.
5 Ô mer ! qu’avais-tu pour t’enfuir ? et toi Jourdain, pour retourner en arrière ?
6 Montagnes, pourquoi avez-vous sauté comme des moutons, et vous coteaux, comme des agneaux ?
7 Terre, tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob ;
8 lequel a changé le rocher en un étang d’eaux, et la pierre très dure en une source d’eaux.
1 Non point à nous, Éternel ! non point à nous, mais donne gloire à ton nom, pour l’amour de ta bonté, pour l’amour de ta vérité.
2 Pourquoi diraient les nations : Où est maintenant leur Dieu ?
3 Certes, notre Dieu est dans les cieux ; il fait tout ce qu’il lui plaît.
4 Leurs faux dieux sont de l’or et de l’argent, un ouvrage de main d’homme.
5 Ils ont une bouche, et ne parlent point ; ils ont des yeux, et ne voient point.
6 Ils ont des oreilles, et n’entendent point ; ils ont un nez et ne sentent point,
7 des mains, et ne touchent point, des pieds, et ne marchent point ; ils ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Ceux qui les font, et tous ceux qui s’y confient, leur deviendront semblables.
9 Israël, assure-toi sur l’Éternel ; car il est l’aide et le bouclier de ceux qui l’invoquent.
10 Maison d’Aaron, assurez-vous sur l’Éternel ; car il est leur aide et leur bouclier.
11 Vous qui craignez l’Éternel, assurez-vous sur l’Éternel ; car il est leur aide et leur bouclier.