Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/890

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

19 Koph. Nos persécuteurs ont été plus légers que les aigles des cieux ; ils nous ont poursuivis sur les montagnes ; ils ont mis des embûches contre nous dans le désert.

20 Resch. Celui qui nous faisait respirer, l’oint de l’Éternel, a été pris dans leurs fosses ; celui duquel nous disions : Nous vivrons parmi les nations sous son ombre.

21 Scin. Réjouis-toi et sois dans la joie, fille d’Edom, qui demeures dans le pays de Huts ; la coupe passera aussi vers toi ; tu en seras enivrée, et tu seras découverte.

22 Thau. Fille de Sion, la peine de ton iniquité est accomplie ; le Seigneur ne te transportera plus, mais il visitera ton iniquité ; ô fille d’Edom ! il découvrira tes péchés.



Prière et confession du peuple de Dieu.


1 Souviens-toi, ô Éternel ! de ce qui nous est arrivé ; regarde et vois notre opprobre.

2 Notre héritage a été transporté à des étrangers ; nos maisons à des gens de dehors.

3 Nous sommes devenus comme des orphelins qui sont sans pères ; et nos mères sont comme des veuves.

4 Nous avons bu notre eau pour de l’argent, et notre bois nous a été mis à prix, l’allant chercher sur notre cou.

5 Nous avons souffert la persécution ; nous avons travaillé, et nous n’avons point eu de repos.

6 Nous avons tendu la main aux Égyptiens et aux Assyriens, pour nous rassasier de pain.

7 Nos pères ont péché, et ne sont plus ; et nous avons porté la peine de leurs iniquités.

8 Des esclaves ont dominé sur nous, et personne ne nous a délivrés de leurs mains.

9 Nous allions chercher notre pain au péril de notre vie, à cause de l’épée qui était au désert.

10 Notre peau a été noircie comme un four, par l’ardeur véhémente de la faim.

11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, et les vierges dans les villes de Juda.

12 Les principaux ont été pendus par leur main, et on n’a porté aucun respect à la face des anciens.

13 Ils ont pris les jeunes gens pour moudre, et les enfants sont tombés sous le bois.

14 Les anciens ont cessé de se trouver aux portes, et les jeunes gens de chanter.

15 La joie de notre cœur a cessé, et notre danse est changée en deuil.

16 La couronne de notre tête est tombée ; maintenant malheur à nous, parce que nous avons péché.

17 C’est pourquoi notre cœur est dans la tristesse, et c’est à cause de ces choses que nos yeux sont obscurcis ;

18 à cause de la montagne de Sion, qui est désolée, tellement que les renards s’y promènent.

19 Mais toi, Éternel ! tu demeures éternellement, et ton trône est d’âge en âge.

20 Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, et pourquoi nous abandonnerais-tu si longtemps ?

21 Convertis-nous à toi, Éternel ! et nous serons convertis ; renouvelle nos jours comme ils étaient autrefois.

22 Mais tu nous as entièrement rejetés, et tu t’es courroucé contre nous à toute extrémité.