Page:Ovide - Œuvres complètes, Nisard, 1850.djvu/552

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Dieux, compagnons d’Énée, à qui le fer et la flamme ont ouvert le passage, dieux Indigètes, Quirinus, père de Rome ; Mars, père de Quirinus ; Apollon et Vesta, que César a placés parmi les dieux domestiques(27) ; et toi, grand Jupiter, adoré sur la roche Tarpéienne ; et vous tous, dieux, que le poëte peut et doit invoquer ; écoutez ma prière ! Reculez bien loin au-delà de notre siècle le jour où ce front auguste disparaîtra du monde qu’il gouverne, pour aller briller dans le ciel ; le jour où, loin de cette terre, le fils de César écoutera parmi vous les vœux des mortels.

Enfin, j’ai terminé un ouvrage que ni le courroux de Jupiter, ni le fer, ni la flamme, ni la dent des années ne pourront détruire ! Il peut venir, le jour fatal qui doit arrêter le cours incertain de ma vie : il n’a d’empire que sur mon corps. La plus noble partie de moi-même, immortelle, sera ravie dans la région des astres, et mon nom ne périra jamais. Dans tous les lieux ouverts par la victoire à la puissance romaine, mes vers seront lus ; et, si les pressentiments du poëte ne sont pas trompeurs, je vivrai par la gloire dans toute la durée des siècles.


(1) L’Æsar, fleuve de la Calabre, traversait Crotone.

(2) Polycrate régnait alors à Samos.

(3) Euphorbe, fils de Panthus, fut un des plus braves guerriers des Troyens. Son âme passa dans Hermotime, puis dans Pyrrhus, enfin dans Pythagore.

(4) Le Lycus, fleuve d’Asie. — Le Calque arrosait la Mysie. — L’Aménane, rivière de la Sicile, qui passe à Catane. — L’Anigre, rivière de l’Élide, dans le Péloponnèse.

(5) La fontaine de Clitorium était voisine de Clitorium, ville d’Arcadie.

(6) Les filles de Prœtus furent frappées de folie par Bacchus, dont elles avaient méprisé le culte.

(7) Le Lynceste, fleure de l’Épire.

(8) La ville du Soleil, ou Héliopolis, en Égypte.

(9) Il y a dans le texte :

Nec formidatis cervos includite pinnis.

Par pinnis, il faut entendre des bâtons où l’on avait attaché des plumes de différentes couleurs et que l’on faisait tourner aux yeux des cerfs, pour les épouvanter.

(10) Jupiter, pour punir Esculape d’avoir rendu la vie à Hippolyte, le frappa de sa foudre.

(11) Virbius vient de vir, homme, et de bis, deux fois.

(12) Pour la fable de Tagès, V. Cicéron, de Divinatione, II, 23.

(13) Les cornes étaient chez les anciens un symbole de force et de puissance.

(14) Par les mots propiore loco, il est impossible que l’oracle désigne Épidaure, évidemment plus éloigné de Rome que Delphes. Il est plus naturel de penser qu’il fait allusion aux livres Sibyllins.

(15) Scylacée, ville du Brutium. — Amphise, ville de la Calabre.

(16) Le texte ne porte pas seulement Ceraunia, mais encore Celennia, et d’autres noms qui sont aussi inconnus les uns que les autres.

(17) Roméchium, lieu inconnu.

(18) Stabies, ville de Campanie.

(19) Le lentisque, arbrisseau qui fournit une espèce de vernis naturel.

(20) Minturne était environné de marais, dont les miasmes étaient fort dangereux.

(21) Énée avait déposé ses pénates à Lavinie, dans le temple de Pallas. — Castrum, ville du pays des Rutules.

(22) Juba est appelé Cinyphius, du nom d’un fleuve de l’Afrique.

(23) C’était un sinistre présage que de couper la partie supérieure du foie de la victime. V. Tite-Live. VIII, 9.

(24) V. Iliade, III, v. 380, et V. v. 353.

(25) Allusion à Sextus Pompée, fils du grand Pompée.

(26) Livie était grosse de Tibère lorsqu’elle fut enlevée à son mari par Auguste.

(27) Auguste avait consacré, dans son palais, un temple à Vesta, et un autre à Apollon.