Page:Ovide - Œuvres complètes, trad Nisard, 1838.djvu/637

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

d'épis; les champs qui étaient redevenus incultes se couvrirent d'abondantes moissons, et les greniers purent à peine en contenir les trésors.

Le blanc plaît à Cérès; prenez des robes blanches [4, 620] pendant les Céréales; l'usage des vêtements noirs est alors proscrit.

À Jupiter vainqueur appartiennent les ides d'avril; c'est en ce jour qu'on lui consacrera des temples; c'est aussi en ce jour, si je ne me trompe, que la divinité la plus digne de notre nation, la Liberté, se vit pour la première fois consacrer un portique.

[4, 625] Le jour suivant, réfugie-toi, pilote, dans un port bien abrité. Un vent chargé de grêle soufflera de l'occident; toutefois, malgré ce vent et cette grêle, ce fut à pareil jour que l'armée de César, écrasant ses ennemis, mit fin à la guerre de Modène.

Quand se lèvera le troisième jour après les ides de Vénus, [4, 630] pontifes, sacrifiez une vache pleine (forda). Forda vient de ferendo, et veut dire un vache qui porte et qui est féconde; c'est de là que l'on fait dériver aussi le mot foetus.À ce moment de l'année, les troupeaux ont conçu; la terre porte les semences dans ses entrailles; à la terre pleine on offre une victime pleine. [4, 635] Une partie des animaux est immolée au Capitole; la curie voit tomber trente vaches, et est inondée d'un torrent de sang. Mais dès que les prêtres ont arraché les veaux du flanc de leurs mères et livré les entrailles coupées à la flamme des brasiers, la plus âgée parmi les vestales brûle les veaux eux-mêmes, [4, 640] pour que cette cendre serve à purifier le peuple au jour de Palès.

Sous le règne du roi Numa, les travaux du laboureur restaient sans récompense; ses voeux étaient déçus chaque année. Tantôt les aquilons glacés apportaient la sécheresse, tantôt de longues pluies changeaient la campagne en un vaste marais; [4, 645] souvent le blé, dès sa première pousse, trompait l'espoir du laboureur. La folle avoine se dressait partout dans les sillons; le bétail mettait bas, avant le terme, des créatures avortées, et l'agneau, en naissant, causait plus d'une fois la mort de la brebis. Il y avait une antique forêt que la hache avait longtemps respectée, [4, 650] asile sacré réservé au dieu du Ménale; c'est là que, pendant le silence des nuits, et au sein même du sommeil, on entendait les oracles du dieu: c'est là que le roi Numa vint immoler deux brebis; la première à Faunus, la seconde au paisible Sommeil; il étend l'une et l'autre toison sur la terre endurcie. [4, 655] Deux fois, il répand l'eau de la fontaine sur sa longue chevelure; deux fois il ceint son front du feuillage des hêtres; il s'est abstenu des plaisirs de Vénus; la chair d'aucun animal n'a été servie sur sa table; il a ôté tous les anneaux de ses doigts. Couvert d'un vêtement grossier, il s'étend sur les toisons nouvelles, [4, 660] après avoir prié