Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/118

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

104

MÉTAMORPHOSES

.

frappés de nouveau, qu’il reprend sa forme première et semble naître une seconde fois. Choisipour arbitre dans ce joyeux débat, Tirésias adopte l’avis de Jupiter. La fille de Saturne en éprouva, dit-on, une douleur trop vive et peu en rapport avec la cause qui l’avait provoquée. Elle condamna les yeux de son juge à une éternelle nuit. Maisle maître suprême du monde (car aucun dieu n’a le droit d’anéantir l’œuvre d’un autre dieu) lui accorda la science de l’avenir en échange de la lumière qui lui élait ravie, et allégea sa peine par cet honneur. ÉCHŒSTCHANGÉE ENSON, NARCISSE ENFLEUR. VI. Au sein des villes d’Aonie, remplies de sa renommée, Tirésias donnait des réponses toujours infailliblesau peuple qui venait le consulter. La brune Liriope fut la première qui reçut la preuve de son talent pour révéler l’avenir. Jadis le Cépbise l’enlaça de ses ondes ; et, tandis qu’elle élait enfermée dans ses, plis sinueux, il en triompha par la violence. Decette Nymphe, modèle de beauté, naquit un enfant, dès lors digne d’être aimé de ses compagnes, et qu’on appela Narcisse. Elle demanda à Tirésias si cet enfant devait parvenir à une longue vieillesse. « Oui, répondit-il, s’il ne se Formapriorrediil, genitivaquerursusimago. Arbiterhic igitursumptasde litejocosa, DictaJovisfirmat.GraviusSaturniajuslo, Necpro maleriaferturdoluisse, suique JudicisalternadamnavitIuminanocte. 555 Atpateromnipolens(nequeenimlicetirritacuïquam Facladei fecissedeo), prolumineadempto Scirefuluradédit, pcinamqueîevavithonore. EcnoHTJTATUR INVOCEM ; XARCISSUS INFLŒEM. VI. Ilieper aonias, famaceîeberrimus, urbes Irreprehensadabatpopuloresponsapelenti. 540 Primafidevocisquerata ; tentaminasumpsit CoirulaLiriope.Quamquondamfluminecurvo Implicuit, claustequesuisCephisosin undis Vimtulit. Enixaest uteropulcherrimapleno Infantcm, Nymphisjamnuncquiposselamari, 545 Narcissumquevocat.Doquoconsullus, an esset Temporamaturaivisuruslongasenectai. Fatidicusvates : « Si se nonvidprit, » inquit.