Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/151

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE IV. 157 à sa tendresse pour le Soleil. Dans sa fureur jalouse, elle veut dévoiler un commerceadultère et court le révéler à Orcltanius.Cruel et sans pitié, Orchamus se montre inflexible aux prières de sa fille. Elle a beau lever ses bras vers le Soleil, et s’écrier qu’il a triomphé d’elle par la force ; son père, toujours inexorable, renferme dans la terre, et entasse par-dessus un grand monceau de sable. Les rayons du Soleille dispersent, et t’ouvrent, ô Nymphe ! une issue par laquelle ton front ensevelipourra se faire jour. Mais lu ne peux plus relever ta tête accablée sous le poids qui t’oppresse, et ton sang s’arrête dans tes veines. Ondit que jamais, depuis l’incendie qui dévora Phaéthon, le maître des agiles coursiers dujoui-ne vil de plus douloureux spectacle.D’abord, par la vertu de ses rayons, il essaye de ranimer la chaleur dans les membres déjà glacés de son amie. Maisle Destin s’oppose à ses efforts. Alors il répand sur les restes de Leucothoé et sur le sable qui les recouvre un nectar odoriférant. Puis, après de longues plaintes, il dit : « Tu monteras pourtant au ciel ! » Soudain les membres de la Nymphe, humectés de l’essence divine, se ramollissent, et le sol est inondé de parfums. Une tige qui recèle l’encens pousse insensiblement des racines dans les entrailles de la Solisamorfuerat, slimulataquepellicisira 255 Vulgatadulteriuui, ùiffamalumque parenti rndicat.Illeferox, immansuetusque precantcm, Tendentemque manusad luminaSolis, et, « Ille « Vimtulitinvitai, » dicentem, defodilalla Crudushumo, tumulumquesupergrarisadd : tarenai. 210 DissipâthuneradiisHypcrionenatus, iterquo Dattibi, quopossisdefossospromerevultus. Nectujampolerasenectumpondèreterroe Tollere, Nymplia, caput, corpusqueexsanguejacebas. Nililloferturvolucrummoderatorequorum 243 Poslphaelhonleos vidissedolentiusignés. Illequidemgelidosradiorumviribusarlus, Siqueat, in vivumleutetrevocarccalorem. Sed, quoniamlanlisfatumconalibusobstal, Nectareadoratosparsitcorpusquelocumque, 2o0 Multaquepraiquestus : « Tasgestamenauhera, » dixit. Protinusimbutumcceleslinectarecorpus Delicuit, terramquesuomadefecilodore ; Virgaqueperglebassensimradicibusaclis